Je courais vers lui, et il me prenait la main. | Open Subtitles | وكنت أركض إليه ليمسك بيدي حالما أجتاز السياج. |
Je courais vers lui quand il rentrait de son travail à l'usine, et il me mettait sur ses épaules. | Open Subtitles | .. كنت أركض لمقابلته عندما كان يعود من العمل في المصانع وكان يحملني على كتفيه |
Et quand le téléphone sonnait, je courais et disais : | Open Subtitles | وكان الهاتف يرن، وفي كل مرة يرن فيها.. كنت أجري قائلة: |
Je courais partout, je le cherchais partout. | Open Subtitles | لقد كنت أجري في الجوار وأبحث في كل مكان ما استطعت |
Je ne sais pas si le compteur est fiable, c'est une vieille voiture, mais s'il l'est, tu courais à 19 km à l'heure. | Open Subtitles | أنظر، لا أعلم إن كان مقياسُ السرعة صحيحاً فإنها سيارةٌ قديمة، لكن لو كان صحيحاً، فإنك ركضت 12 ميل بالساعة |
Et moi qui lui courais après, pour lacer ses chaussures... | Open Subtitles | و انا اركض خلفها محاولة ربط رباط حذائها |
Je ne le trouvais pas. Je courais dans la brume sans le trouver. | Open Subtitles | لا أجد ما أبحث عنه، جريت في الضباب ولم أستطع العثورعليه |
Tu étais si enjouée, tu courais aussi vite que le vent. | Open Subtitles | كُنتِ مُفعمة بالحياة، تركضين بسرعة الريح. |
Une autre fois, je courais et un type qui avait fait faillite dans les T-shirts voulait en faire à mon effigie. | Open Subtitles | ومرة أخرى كنت أجرى شخص ما خسر كل ماله فى صنع القميص أراد أن يضع وجهى على القميص |
Quand je courais vers toi sur le toit voici mon état. | Open Subtitles | هل تذكر .. ؟ عندما كنت أركض ناحيتك على السطح |
Je courais à la vitesse de la lumière, et d'un coup, panne subite. | Open Subtitles | أعلم للحظة أركض بسرعة كبيرة و للحظة أخرى بالكاد أستطيع أن أهرول |
Chaque jour, il revenait de la base aérienne et je courais me jeter dans ses bras. | Open Subtitles | كل يوم كان يعود فيه للمنزل من قاعدة القوات الجوية كنت أركض للخارج و ألقي بذراعي حوله |
Comment saviez-vous ce que je portais et où je courais? | Open Subtitles | فيبي، كيف عرفت مالذي كنت أترديه والمكان الذي كنت أركض فيه؟ |
Si ce n'était que ça, mais je courais pour aller aux W. | Open Subtitles | ما كنت لأمانع، ولكنني كنت أركض عائداً للمنزل لإستعمال الحمّام |
- Eh bien, je... j'étais dans le Yorkshire et je courais dans les landes, et je suis tombée. | Open Subtitles | حسنا، كنت أجري في مستنقعات يوركشاير وسقطت |
- Il a débarqué un jour alors que je courais avec Jeeves, et il est resté. | Open Subtitles | ظهر أمامنا ذات يومٍ عندما كنت أجري مع جيفز وأنت تعرف الباقي |
Je courais tout le temps, les mecs me trouvaient zarbe. | Open Subtitles | نعم, لقد كنت أجري طوال الوقت وظنوا الفتيان بأني غريبه فقط |
Je veux dire, j'ai utilisé l'escalator, mais je courais vraiment. | Open Subtitles | انا إستعملت السلم المتحرك لكنني بالتأكيد ركضت |
En 1949, à l'âge de dix ans, je savais que je ne voulais pas qu'on pense que je ne courais pas vite. | Open Subtitles | سنة 1949 في سن العاشرة شيء واحد عرفته هو بالتأكيد لم أرد أن يتذكروني بأنني ركضت ببطئ |
Je courais à Lambton presque chaque jour quand j'étais enfant pendant la saison des marronniers. | Open Subtitles | اتذكر بانني كنت اركض الى لامبتون تقريبا كل يوم عندما كنت طفلا في موسم بندق صدر الحصان. |
Te souvenir de la fois où j'avais perdu ton frère, et je courais dans les allées ? | Open Subtitles | اتذكري عندما كنا في محل تارجت واخيك قد سرح بعيدا؟ وأنا كنت اركض في الممرات؟ |
Alors je courais de plus en plus fort, plus je courais... plus c'etait bien, plus c'etait fort. | Open Subtitles | جريت أسرع، كان شيئاً جميلاً وتوالتالذروات. |
Quand tu courais vers les balançoires ou quand tu fuyais Satan... le chien du voisin. | Open Subtitles | كما لو أنك تركضين نحو الأرجوحة أو هرباً من (ساتين)؟ كلب الجيران |
C'est parce que tu pars sur l'hypothèse que je courais que tu ne trouves pas la réponse. | Open Subtitles | طالما أنك إفترضت أننى كنت أجرى الجواب يمكن أن يكون |
Je faisais pas des marathons, je courais. | Open Subtitles | ليسَ عداءَ ماراثون و لكن عداءً |
Je courais pour me sauver. Pourquoi avez vous aidé ces types? | Open Subtitles | أنا كنت أهرب لأنجو بنفسي لماذا قمت بمساعدة الأربعة؟ |