ويكيبيديا

    "courez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اهربوا
        
    • اركضوا
        
    • اركض
        
    • أهربوا
        
    • اركضي
        
    • اهرب
        
    • أركضوا
        
    • تشغيل
        
    • أركض
        
    • اجروا
        
    • إجروا
        
    • اهربي
        
    • تركض
        
    • تركضوا
        
    • إركضوا
        
    Courez. Ne vous arrêtez pas. Open Subtitles حسنٌ، اهربوا ولا تتوقفوا حتى تصلون وراء الجداران
    Et si quelqu'un voit des étincelles, vous Courez, compris ? Open Subtitles ولو شاهد أحدكم أي شرارة، عندها اركضوا بسرعة، مفهوم؟
    Ils se réveillent mais ils sont lents. La porte au fond, juste Courez. Open Subtitles انهم يستيقظون لكنهم بطيئون الباب في النهايةِ، فقط اركض
    Merde, ils étaient censés être dans les Hamptons. Courez ! Open Subtitles تباً كان من المفترض أن يكونوا خارجاً أهربوا
    Courez dans la rue avec un pneu et un bâton. Open Subtitles أحضري إطار , و بعدها أحضري عصا و اركضي بالشارع بها.
    Courez vous cacher, père. Elle vient me chercher. Laisse-moi le garçon. Open Subtitles أذن اهرب واختبيء يا ابي لانها قادمة من اجلي
    Courez, Courez, Courez, Courez, Courez. Allez, allez, allez, allez, allez. Open Subtitles أركضوا، أركضوا، أركضوا هيا، هيا، هيا، هيا
    Où que vous soyez, Courez. Open Subtitles كل الحق، أينما كنت، تشغيل مثل الجحيم.
    Courez ! Partez ! Dépêchez-vous ! Open Subtitles اهربوا , اذهبوا , اسرعوا , اذهبوا , اركضوا
    - Je les ai gagnés. - Allez. Courez, chaton. Open Subtitles لقد ربحت هؤلاء اهربوا , كونوا أحرار يا قطط
    Je vais juste passer ma route. [Cris simultanés] Les mecs, Courez ! Open Subtitles سأذهب في طريقي بسلام يا أصحاب , اهربوا أين ذهب ؟ اعثروا عليها
    Courez à la perpendiculaire du vent... sous les nuages de gaz. Open Subtitles من أسفل الهجمات الكيماوية ...اركضوا باتجاه عمودي بالنسبة للرياح...
    Mettez-vous au jogging. Courez jusqu'à épuisement. Vous dormirez comme un loir. Open Subtitles ابدأ , اركض حتى تسقط وستنام كطفل
    Quand je vous dis de courir, Courez aussi vite que possible. Open Subtitles وعندما أقول أهربوا، أهربوا أسرع بما يمكنكم.
    D'accord. A mon signal, vous Courez comme je vous l'ai dit. Open Subtitles حسناَ حينما أصرخ في الداحل اركضي كما طلبت منك تماماَ
    - Je vais le tuer ! - Choisissez une direction et Courez ! Open Subtitles سوف اقتلة فقط اختار اتجاه و اهرب
    Tuez tous les Blancs ! Guerre raciale... Courez ! Open Subtitles نعم، أقتل البيض حرب عرقية أركضوا جميعاً
    Courez, petite fille. Open Subtitles تشغيل على طول، فتاة صغيرة.
    Courez comme si vous le deviez. Open Subtitles أركض كما لو أنّك بحاجة لذلك. أنزل، أنزل، أنزل.
    Courez, Courez. Open Subtitles اجروا، اجروا، اجروا، اجروا، اجروا، اجروا، اجروا.
    Quand je dis Courez, Courez. Open Subtitles عندما أقول إجروا... إجروا
    Taisez-vous, ne dites rien, Courez ! Allez. Partez ! Open Subtitles لا تتحدثي، لا تبدئي اهربي فحسب، الآن، اذهبي
    Si vous ne Courez pas plus vite, vous vous ferez tirer dessus. Open Subtitles سوف تصاب بطلق ناري إذا لم تركض أسرع من ذلك
    Ne Courez pas, d'accord. Open Subtitles لا تركضوا حسنا، إن لويت كاحلك هنا فلن نجدك
    Courez ! Open Subtitles إركضوا قطاع الطرق قادمون -أسرعوا, أسرعوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد