Courez. Ne vous arrêtez pas. | Open Subtitles | حسنٌ، اهربوا ولا تتوقفوا حتى تصلون وراء الجداران |
Et si quelqu'un voit des étincelles, vous Courez, compris ? | Open Subtitles | ولو شاهد أحدكم أي شرارة، عندها اركضوا بسرعة، مفهوم؟ |
Ils se réveillent mais ils sont lents. La porte au fond, juste Courez. | Open Subtitles | انهم يستيقظون لكنهم بطيئون الباب في النهايةِ، فقط اركض |
Merde, ils étaient censés être dans les Hamptons. Courez ! | Open Subtitles | تباً كان من المفترض أن يكونوا خارجاً أهربوا |
Courez dans la rue avec un pneu et un bâton. | Open Subtitles | أحضري إطار , و بعدها أحضري عصا و اركضي بالشارع بها. |
Courez vous cacher, père. Elle vient me chercher. Laisse-moi le garçon. | Open Subtitles | أذن اهرب واختبيء يا ابي لانها قادمة من اجلي |
Courez, Courez, Courez, Courez, Courez. Allez, allez, allez, allez, allez. | Open Subtitles | أركضوا، أركضوا، أركضوا هيا، هيا، هيا، هيا |
Où que vous soyez, Courez. | Open Subtitles | كل الحق، أينما كنت، تشغيل مثل الجحيم. |
Courez ! Partez ! Dépêchez-vous ! | Open Subtitles | اهربوا , اذهبوا , اسرعوا , اذهبوا , اركضوا |
- Je les ai gagnés. - Allez. Courez, chaton. | Open Subtitles | لقد ربحت هؤلاء اهربوا , كونوا أحرار يا قطط |
Je vais juste passer ma route. [Cris simultanés] Les mecs, Courez ! | Open Subtitles | سأذهب في طريقي بسلام يا أصحاب , اهربوا أين ذهب ؟ اعثروا عليها |
Courez à la perpendiculaire du vent... sous les nuages de gaz. | Open Subtitles | من أسفل الهجمات الكيماوية ...اركضوا باتجاه عمودي بالنسبة للرياح... |
Mettez-vous au jogging. Courez jusqu'à épuisement. Vous dormirez comme un loir. | Open Subtitles | ابدأ , اركض حتى تسقط وستنام كطفل |
Quand je vous dis de courir, Courez aussi vite que possible. | Open Subtitles | وعندما أقول أهربوا، أهربوا أسرع بما يمكنكم. |
D'accord. A mon signal, vous Courez comme je vous l'ai dit. | Open Subtitles | حسناَ حينما أصرخ في الداحل اركضي كما طلبت منك تماماَ |
- Je vais le tuer ! - Choisissez une direction et Courez ! | Open Subtitles | سوف اقتلة فقط اختار اتجاه و اهرب |
Tuez tous les Blancs ! Guerre raciale... Courez ! | Open Subtitles | نعم، أقتل البيض حرب عرقية أركضوا جميعاً |
Courez, petite fille. | Open Subtitles | تشغيل على طول، فتاة صغيرة. |
Courez comme si vous le deviez. | Open Subtitles | أركض كما لو أنّك بحاجة لذلك. أنزل، أنزل، أنزل. |
Courez, Courez. | Open Subtitles | اجروا، اجروا، اجروا، اجروا، اجروا، اجروا، اجروا. |
Quand je dis Courez, Courez. | Open Subtitles | عندما أقول إجروا... إجروا |
Taisez-vous, ne dites rien, Courez ! Allez. Partez ! | Open Subtitles | لا تتحدثي، لا تبدئي اهربي فحسب، الآن، اذهبي |
Si vous ne Courez pas plus vite, vous vous ferez tirer dessus. | Open Subtitles | سوف تصاب بطلق ناري إذا لم تركض أسرع من ذلك |
Ne Courez pas, d'accord. | Open Subtitles | لا تركضوا حسنا، إن لويت كاحلك هنا فلن نجدك |
Courez ! | Open Subtitles | إركضوا قطاع الطرق قادمون -أسرعوا, أسرعوا |