ويكيبيديا

    "création de bases de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إنشاء قواعد
        
    • وضع قواعد
        
    • وإنشاء قواعد
        
    • تطوير قواعد
        
    • ووضع قواعد
        
    • تأسيس قواعد
        
    • برامج تطبيقية لقواعد
        
    • تكوين قواعد
        
    • لإنشاء قواعد
        
    Information et constitution de réseaux, notamment création de bases de données UN الإعلام والتواصل الشبكي، بما في ذلك إنشاء قواعد البيانات
    S'agissant des activités que la CNUCED pourrait réaliser, il a parlé de la création de bases de données et du suivi statistique du MDP. UN وأشار إلى أن من الأدوار التي يمكن أن يضطلع بها الأونكتاد إنشاء قواعد بيانات ورصد البيانات الإحصائية المتعلقة بآلية التنمية النظيفة.
    À Sri Lanka, la création de bases de données électroniques sur les établissements pénitentiaires a contribué à freiner la détention prolongée arbitraire. UN وفي سري لانكا، أدى إنشاء قواعد بيانات إلكترونية للسجون إلى تحسين مراقبة الاحتجاز المطول والتعسفي.
    i) Faciliter la création de bases de données nationales sur les possibilités de volontariat, en collaboration avec des associations locales et des organisations à but non lucratif ; UN ' 1` تيسير وضع قواعد بيانات وطنية عن فرص التطوع بالتعاون مع المنظمات المجتمعية والمنظمات التي لا تهدف إلى الربح؛
    Collecte d'informations, création de bases de données, recherche et analyse UN جمع المعلومات، وإنشاء قواعد البيانات، والبحث والتحليل
    Il est indiqué que la création de bases de données et de réseaux d'information communs est l'un des facteurs contribuant à ce processus d'intégration. UN كما يشار إلى تطوير قواعد البيانات المشتركة وشبكات المعلومات بوصفها من القوى المتكاملة في هذه العملية.
    Des initiatives de renforcement des capacités et la création de bases de données standardisées contribueraient à cet objectif. UN وسيدعم كلٌّ من مبادرات تنمية القدرات ووضع قواعد موحَّدة للبيانات هذا الغرض.
    :: création de bases de données et d'un système d'échange des données dans les secteurs du commerce et de l'économie; UN :: إنشاء قواعد بيانات ونظام لتبادل البيانات في المجالين التجاري والاقتصادي
    On peut également citer la création de bases de données informatisées qui aident à vérifier le suivi des conférences. UN ومن الأنشطة الوثيقة الصلة بما سبق إنشاء قواعد بيانات إلكترونية وطنية لدعم عمليات رصد متابعة المؤتمرات.
    Information et constitution de réseaux, notamment création de bases de données UN - الإعلام والتشبيك، بما في ذلك إنشاء قواعد البيانات
    Information et constitution de réseaux, notamment création de bases de données UN :: المعلومات والربط الشبكي، بما في ذلك إنشاء قواعد البيانات
    création de bases de données sur les effectifs et les ressources, dans le cadre de 24 réunions avec le Ministère de la justice et les services judiciaires UN إنشاء قواعد بيانات تتعلق بالموظفين والأصول، من خلال عقد 24 اجتماعا مع وزارة العدل والسلطة القضائية
    L'observatrice a préconisé la création de bases de données et le renforcement de la coopération internationale en vue de lutter contre la criminalité transnationale organisée et la cybercriminalité. UN وشجَّعت على إنشاء قواعد بيانات وعلى تعزيز التعاون الدولي لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والجريمة السيبرانية.
    :: création de bases de données sur les effectifs et les ressources, dans le cadre de 24 réunions avec le Ministère de la justice et les services judiciaires UN :: إنشاء قواعد بيانات تتعلق بالتوظيف وبتصنيف الأصول من خلال عقد 24 اجتماعا مع وزارة العدل والسلطة القضائية
    La création de bases de données sur des aspects spécifiques du trafic a été recommandée. UN وجرى في هذا الصدد تشجيع وضع قواعد بيانات عن مجالات محددة للاتجار غير المشروع.
    création de bases de données spécialisées sur les travaux de l'Autorité UN وضع قواعد بيانات متخصصة متصلة بعمل السلطة
    Supports techniques: création de bases de données spatiales sur les fichiers essentiels et thématiques pour le nœud de la CEA pour l'infrastructure des données géospatiales pour l'Afrique; UN ' 6` المواد التقنية: وضع قواعد بيانات مكانية عن مجموعات البيانات الأساسية والمواضيعية لمركز اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المعني بالهياكل الأساسية الإقليمية الأفريقية للبيانات الجغرافية المكانية؛
    Parmi les exemples, il suffira de citer le site Web officiel du Gouvernement ou la création de bases de données communes et d'un système d'archivage électronique pour les institutions de l'État. UN ومن أمثلة ذلك موقع الحكومة الرسمي على الشبكة العالمية وإنشاء قواعد بيانات مشتركة ونظام أرشيف إلكتروني لمؤسسات الدولة.
    Elle a préconisé en particulier la mise en commun des systèmes et services administratifs au niveau des sièges et la création de bases de données communes. UN وبصفة خاصة تدعو الى اقتسام النظم والخدمات اﻹدارية على الصعيد القطري والى التشجيع على تطوير قواعد البيانات المشتركة.
    Il fallut donc s’employer à accroître les capacités de ces autorités par des programmes de coopération technique, des échanges d’informations et la création de bases de données. UN ولذلك فمن اللازم محاولة تنمية قدرات هذه السلطات عن طريق التعاون التقني وتبادل المعلومات ووضع قواعد للبيانات.
    :: création de bases de données regroupant des informations juridiques et confidentielles sur les individus et organisations terroristes basés à proximité de la partie géorgienne du corridor eurasien; UN :: تأسيس قواعد بيانات قانونية وسرية عن الإرهابيين والمنظمات الإرهابية الكائنة بالقرب من الجانب الجورجي من ممر أوراسيا؛
    Microsoft Access 97 demeure le principal outil de développement frontal pour la création de bases de données. UN وسوف يظل برنامج " مايكروسوفت أكسِس ٧٩ " اﻷداة الرئيسية لواجهة الاستعمال النهائي التي ستستخدم كوسيلة لوضع برامج تطبيقية لقواعد البيانات.
    création de bases de données sur l'impact des activités menées au titre du Protocole de Montréal UN تكوين قواعد بيانات خاصة بتأثير أنشطة بروتوكول مونتريال
    Quelques délégations ont souhaité la création de bases de données intégrées et ouvertes qui contiendraient des informations sur les ressources génétiques marines. UN 39 - وأعربت عدة وفود عن تحبيذها لإنشاء قواعد بيانات شاملة ومفتوحة للمعلومات المتعلقة بالموارد الجينية البحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد