ويكيبيديا

    "créer deux postes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إنشاء وظيفتين
        
    • وظيفتان
        
    • استحداث وظيفتين
        
    • توفير وظيفتين
        
    • إلى وظيفتين
        
    • إنشاء الوظيفتين
        
    • إنشاء وظيفتي
        
    • خلق وظيفتين
        
    Afin de renforcer la gestion financière et le contrôle du Département réorganisé, il est proposé de créer deux postes supplémentaires d'agent d'appui. UN فمن أجل تعزيز اﻹدارة والمراقبة الماليتين لﻹدارة المعاد تنظيمها، يقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين ﻹثنين من موظفي الدعم.
    Afin de renforcer la gestion financière et le contrôle du Département réorganisé, il est proposé de créer deux postes supplémentaires d'agent d'appui. UN فمن أجل تعزيز اﻹدارة والمراقبة الماليتين لﻹدارة المعاد تنظيمها، يقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين ﻹثنين من موظفي الدعم.
    Il est proposé de créer deux postes supplémentaires dans la Division de la population comme suit : UN ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لشعبة السكان والتنمية على النحو التالي:
    Il est proposé de créer deux postes supplémentaires au Bureau sous-régional pour les Caraïbes comme suit : UN ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين للمقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي على النحو التالي:
    Il souscrit toutefois à la recommandation de créer deux postes supplémentaires d'infirmier (agents des services généraux). UN غير أن اللجنة توصي بالموافقة على المقترح الداعي إلى إنشاء وظيفتين إضافيتين لممرضتين من فئة الخدمات العامة.
    Compte tenu des évaluations faites dans le rapport sur le fonctionnement du Tribunal, il a été question de créer deux postes supplémentaires de juge à la Chambre d'appel. UN ووفقا للتقييمات الواردة في التقرير المتعلق بعمل المحكمة، أثيرت مسألة إنشاء وظيفتين إضافيتين لقاضيين في دائرة الاستئناف.
    Il est proposé de créer deux postes d’agent des services généraux pour des réceptionnistes. UN ومن المقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لاثنين من موظفي الاستقبال.
    Le Bureau intégré pour la consolidation a pu par ailleurs créer deux postes de spécialiste des politiques, dans les domaines des mesures de détection et de répression et de la lutte contre la corruption, qui seront pourvus début 2010. UN وضمن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون أيضا إنشاء وظيفتين في مجال السياسات إحداهما في ميدان إنفاذ القوانين والثانية في ميدان مكافحة الفساد، يتم شغلهما في أوائل عام 2010.
    Il est proposé de créer deux postes supplémentaires dans la Division de la population comme suit : UN ويُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لشعبة السكان والتنمية على النحو التالي:
    Il est proposé de créer deux postes supplémentaires au Bureau sous-régional pour les Caraïbes comme suit : UN ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين للمقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي على النحو التالي:
    Il est également proposé de créer deux postes d'agent du Service mobile et deux postes de Volontaire des Nations Unies. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية ووظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    Compte tenu de ces besoins, il est également proposé de créer deux postes de temporaire supplémentaires, comme suit : UN 120 - وبالنظر إلى الاحتياجات المذكورة آنفاً، يقترح أيضاً إنشاء وظيفتين إضافيتين على النحو التالي:
    Il est proposé de créer deux postes P-4 de traducteur/réviseur de langue anglaise. UN 84 - ويقترح إنشاء وظيفتين في الرتبة ف - 4 لمترجمين/ مراجعين في اللغة الانكليزية.
    Du fait de la multiplication des activités, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Tribunal, il est demandé de créer deux postes supplémentaires, un poste de technicien audiovisuel et un poste d'assistant informaticien préposé aux salles d'audience. UN ونتيجة لازدياد النشاط داخل المحكمة وخارجها، يُطلب إنشاء وظيفتين إضافيتين، إحداهما لتقني في مجال المعدات السمعية والبصرية والأخرى لمساعد للعمليات الحاسوبية للمحكمة.
    III.14 Il est proposé de créer deux postes P-3. UN ثالثا - ١٤ ويُقترح إنشاء وظيفتين جديدتين برتبة ف - ٣.
    Il est proposé de créer deux postes P-2 et 25 postes d’agents des services généraux (autres classes). UN ويقترح باﻹضافة إلى ذلك إنشاء وظيفتين برتبة ف - ٢، و ٢٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة/ الرتب اﻷخرى.
    En conséquence, il est proposé de créer deux postes d’assistant préposé à l’enregistrement des éléments de preuve, qui seront responsables de la garde et du maintien de l’intégrité des éléments de preuve dont est saisi le Bureau du Procureur. UN ولذلك فإنه يقترح إنشاء وظيفتين لمساعدي تسجيل أدلة لتولي مسؤولية الحراسة المأمونة للمستندات واﻷدلة في مكتب المدعي العام والمحافظة على سلامتها.
    De plus, il est proposé de créer deux postes dans la catégorie des services généraux (autres classes) pour des préposés aux écritures. UN ٨٤ - وعلاوة على ذلك يقترح إنشاء وظيفتين لكتبة إداريين من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى.
    Enfin, il est proposé de créer deux postes d'agent des services généraux afin de renforcer le personnel d'appui de la Division; UN كما تقترح وظيفتان من فئة الخدمات العامة لزيادة موظفي الدعم في الشعبة؛
    À la Section des services médicaux, il est proposé de créer deux postes supplémentaires de médecin et un poste d'assistant spécialiste de l'environnement. UN 46 - ففي قسم الخدمات الطبية، يُقترح استحداث وظيفتين إضافيتين لمسؤول طبي، ووظيفة واحدة لمساعد بيئي.
    Si l'on veut conserver cette proportion qui, compte tenu de la rotation du personnel dans tous les domaines, est le maximum recommandé pour garantir une bonne administration, il faudrait créer deux postes d'assistant administratif. UN ولكي تتم المحافظة على هذه النسبة، التي تمثل الحد الأقصى لعدد الموظفين الذين يمكن إدارتهم بشكل فعال في ظل معدلات تبديل الموظفين في جميع المجالات، يلزم توفير وظيفتين إداريتين إضافيتين لمساعدين إداريين.
    Il est donc proposé de créer deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national auxquels seraient attachées les fonctions précédemment assumées par deux vacataires. UN وعليه، يُقترح تحويل منصبي متعاقدَين فردين اثنين إلى وظيفتين (الخدمة العامة الوطنية).
    Le Secrétaire général propose de créer deux postes pour le Bureau de coordination pour les régions de l'est : UN 32 - يقترح الأمين العام إنشاء الوظيفتين التاليتين في مكتب التنسيق الشرقي:
    Il est aussi proposé de créer deux postes de coconseil (P-4), en relation avec la demande de constitution d'une nouvelle équipe pour faire face au surcroît de travail que vont amener les procès. UN 28 - وإضافة إلى ذلك، يقترح إنشاء وظيفتي محام مشارك في الرتبة ف - 4 كجزء من الطلب المتعلق بإنشاء فريق محاكمات جديدإزاء الزيادة في عبء العمل المتعلق بالمحاكمات.
    Comme indiqué précédemment, il a été proposé de créer deux postes P-4 dont les titulaires assumeront l'un les fonctions relatives au suivi des résultats et à l'organisation des carrières, l'autre celles concernant les activités de formation et de perfectionnement. UN وكما أشير إلى ذلك آنفا، تم اقتراح خلق وظيفتين إضافيتين من فئة ف-4 لإدارة مهام الأداء والتطوير الوظيفي ولتعزيز التدريب والتعلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد