C'était donc ton idée d'utiliser une crasse pour avoir un accord. | Open Subtitles | إذا فقد كَانَت فكرتَكَ لإسْتِعْمال القذارة للحصول على صفقة |
Parfois, tu te salis en nettoyant la crasse. | Open Subtitles | إن جاز القول، فأحيانًا تتسخ قليلًا أثناء تنظيفك القذارة. |
Je crois que vous êtes la crasse et la graisse qui fait tenir la famille. | Open Subtitles | لا أعرف. اظنكما القذارة التي تبقي تلك العائلة مترابطة |
Mais il commençait avec un sale palier, sachant seulement qu'il voulait plus que de la crasse. | Open Subtitles | , لكنه بدأ بأرضية قذرة وعرف بأنه يريد أكثر من قذارة |
Ce que je croyais être de la crasse, sous ses ongles, est en fait, un apprêt. | Open Subtitles | ما اعتقدت أنه وسخ تحت أظافر الكابتن يكون فى الواقع طلاء أولى اسود |
À vivre avec des porcs, on s'habitue à la crasse. | Open Subtitles | العيش مع الخنازير، تكبر جميعاً .وهي معتادة على القذارة |
Tu aurais dû voir la crasse, un vrai foutoir. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تري القذارة والفوضى العارمة في المكان |
Je suis entouré de crasse par ici sauf celle que j'affectionne. | Open Subtitles | لقد حصلت على كل نوع من القذارة أسفل هنا باستثناء هذا النوع أحب |
Tous les 5 doivent être purifiés de leur 5 crasse et réduit à l'unitude. Jeff. | Open Subtitles | جميع أصحاب الـ 5 نقاط يجب أن يتم تطهيرهم من القذارة و جعلهم من أصحاب النقطة |
Ça te pose un problème que ton copain nettoie la couche de crasse sur la baignoire où ta femme lave ton enfant? | Open Subtitles | لديك مشكلةٌ مع صديقك الذي ينظفُ القذارة من حوض الحمام الذي تغسلُ فيه زوجتُك طفلُك؟ |
Les poubelles sales qui s'amoncellent sur les trottoirs, l'air qui semble coller à la peau, la couche de crasse dont on a du mal à se défaire. | Open Subtitles | رائحة النفايات الملقاة على جانب الطريق الهواء اللزج الذي يمر على جلدك طبقة القذارة التي لا يمكنك أبدًا غسلها |
Ma fille doit être au courant ? Elle devrait penser à cette crasse ? | Open Subtitles | و ابنتي تعرف هذا الهراء على ابنتي أن تفكر في هذه القذارة ؟ |
Tu as passé ta vie dans la crasse extérieure. Je pourrais choper un truc. | Open Subtitles | فقد قضيتي نصف حياتك في الخارج وسط القذارة ولا أريد أن أحتكّ بشيء منها |
On était en train de rénover des vieilles baraques ... et il devait balayer la crasse ou la poussière ... un jour, et il a m'a montré, - mais je ne le croyais pas -, l'histoire de son album, et comment il était devenu célèbre. | Open Subtitles | كان شخصا يهدم هذا الكوخ القديم او يكنس هذا الوسخ أو القذارة وبدأ يريني في يوم ما ، ولم اصدقه |
tu es plus rapide que moi tu voulais te coller à ma peau comme une tache de naissance ou de la crasse, tu n'es qu'une crasse | Open Subtitles | أنت أسرع مني أردتَ أن تكون جزءًا من جلدي كالشامة أو النمش أو الوساخة, ولكنك لا شيء سوى القذارة |
Au lieu de faire le ménage, il cherche comment cacher la crasse. | Open Subtitles | بدل تنظيف الدائرة هو يبحث عن طريقة لإخفاء هذه القذارة |
C'est une crasse, dans une école du centre de Moscou. | Open Subtitles | انه فاحش قمة القذارة في وسط موسكو في المدرسة حيث يدرسون الطلاب |
Elle déteste la crasse, les microbes, et cette bête sauvage est crasseuse. | Open Subtitles | إنه تكره الجراثيم والتراب هذه قذارة الحيوانات لن تلمسها |
si la suie, la crasse, le charbon ne te dérangent pas | Open Subtitles | هذا إن كنت لا تمانع وسخ ، سخام ، قذارة.. |
Il doit y avoir suffisamment de crasse en toi pour construire un continent de la taille du Texas. | Open Subtitles | لابدّ أنه يوجد عليك وسخ كافي لتخلق أرضا بحجم تكساس |
Ça pourrait être de la crasse dans les cylindres... ou les injecteurs de carburant qui auraient besoin d'être remplacés. | Open Subtitles | ربما هناك بعض الأوساخ على المحرك وربما مدخل خزان الوقود يحتاج إلى تغيير |