A chaque fois qu'un kart passe, je veux que vous criez... et c'est très important... | Open Subtitles | في كل مرة تمر عربة سباق .. أريد أن تصرخ وتقول وهذا مهم جدًا |
Il y a vous qui criez sur moi et ma colocataire qui m'explose en majuscules. | Open Subtitles | لدي , انتم تصرخون علي وزميلتي في السكن تصرخ بحروف كبيرة |
Mais si vous criez, je vous attraperais avec la meme rapidité. | Open Subtitles | و لكنني استطيع ان اسقطك ثانية كما فعلت في المرة الأولي لذا لا تصرخي,أفهمت؟ |
Vous criez tous. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التفكير مع هذا الصراخ في أذني. |
Difficile de ne pas vous entendre, vous criez tout le temps. | Open Subtitles | لا يمكن أن أسمع هذا بينما تصرخ بكل شيء |
Je dois vous donner encore un petit avertissement avant que vous criez directement sur mon visage. | Open Subtitles | يجب عليك أن تحذرني قبل أن تصرخ مباشرة في وجهي |
Vous voulez crier ? criez sur moi. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تصرخ في شخص ما فأصرخ في وجهي |
Quand vous criez votre "non", la loi de l'attraction s'aligne. | Open Subtitles | عندما تصرخ لا فإن ـ"قانون الجذب"ـ يقوم بتنظيمه |
Monsieur, s'il vous plait, ne me criez pas dessus, parce que quand les gens me crient dessus, j'ai tendance à pleurer. | Open Subtitles | سيدي أرجوك لاتصرخ علي لإن عندما تصرخ الناس علي عندي إتجاه للبدء بالبكاء |
Donc ne criez pas, ne menacez pas. | Open Subtitles | لذا لا تصرخي ولا تتنمّري، ولا تقومي بتهديده بأيّ طريقة. |
Ne me criez pas dessus | Open Subtitles | لا تصرخي في وجهي. |
Je vais retirer ma main. Ne criez pas. | Open Subtitles | سوف ابعد يدي.لا تصرخي .اتعديني |
criez, exprimez votre douleur. | Open Subtitles | الصراخ. الإعراب عن الألم القدّيس الذي تضعه |
criez autant que vous voulez. | Open Subtitles | يمكنك الصراخ كيفما شئت لا أحد ابداً ينزل الى هنا |
criez si vous avez besoin de quoi que ce soit. | Open Subtitles | . أصرخي إذا كنتِ بحاجة إلى أي شيء |
Vous me laissez derrière. Nous avons un sérieux problème et vous criez pour ça? | Open Subtitles | لديكَ مشكلة جادّة ولا تنفك تصيح حيال هذا الأمر؟ |
Et en plus, quand vous parlez, vous criez comme des pies. | Open Subtitles | بجانب ، أنكم عندما تتكلمون تصرخون مثل غراب العقعق |
Et si je foire, c'est parce que vous me criez dans les oreilles et pas parce que j'ignore ce que je fais. | Open Subtitles | إن أخفقت سيكون ذلك لأنكِ تصرخين في أذني وليس لأني لا أعرف ما أفعله |
criez tant que vous voulez, princesse. C'est de la musique pour moi. | Open Subtitles | اصرخي كما يحلو لك يا سموّ الأميرة، فالصراخ يبلغُ بأذنيّ مبلغَ الموسيقا. |
Personne n'entendra si vous criez dans la nuit. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يسمعك لو صرختي في الليل |
Si vous criez encore, je vous casse en deux. | Open Subtitles | أصرخ علي ثانية وسوف أؤدبك |
Vous criez comme si vous étiez orphelins. | Open Subtitles | إنكما تصرخان كما لو أن ليس لديكما أماً |
Ne criez pas. Je ne veux pas crier, mais je suis en retard. | Open Subtitles | انت لم تدفع،ولا ترفع صوتك انا لا اريد ان ارفع صوتي،ولكني على عجلة من امري |
Si vous criez, je vous scotche la bouche, les mains et les pieds. | Open Subtitles | إن قمتي بالصراخ, فسأقوم بوضع شريطٍ لاصق على فمك لإسكاتك. وعلى يدك وأقدامكِ أيضاً؟ |
criez encore une fois comme ça, et je vous tue avec ce pistolet ! | Open Subtitles | يا، صيحة أكثر واحدة مثل تلك، وأنا سَأَقْتلُك رمياً بالرصاص! |
Si vous voulez gagner, criez votre volonté ! Quand on vous dit d'y aller, combattez ! | Open Subtitles | اذا كنت تريدون الفوز ، اصرخوا باعلى اصواتكم عندما نقول انطلقوا قولوا قتال |