ويكيبيديا

    "criminal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجنائية
        
    • الجنائي
        
    • جنائية
        
    • إجرامية
        
    • الإجرامية
        
    • إجراميّة الموسم
        
    • الأجرامية
        
    • الموسم العاشر
        
    International Centre for Criminal Law Reform and Criminal Justice Policy UN المركز الدولي ﻹصلاح القانون الجنائي وسياسات العدالة الجنائية
    International Scientific and Professional Advisory Council of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme UN المجلس الدولي للمشورة العلمية والمهنية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Usually migrant women just aim to return home, and do not want to get involved in the Criminal justice process. UN وعادة ما يطلبن العودة إلى أوطانهن دون الدخول في عملية العدالة الجنائية.
    International Scientific and Professional Advisory Council of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme UN المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والقضاء الجنائي
    The Special Rapporteur visited families in Al-Bustan that are being targeted by Criminal and civil legal action. UN وقد زارت المقررة الخاصة أسراً في البستان جاري استهدافها بدعاوى قانونية جنائية ومدنية.
    The Criminal records of all Iraqi employees are checked. UN إذ تخضع السجلات الجنائية لجميع الموظفين العراقيين للفحص.
    Rome Statute of the International Criminal Court, 1998 UN نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لعام 1998
    :: Critical Insights on the Proliferation of < < Mixed > > Criminal Courts, in Studies in honour of Umberto Leanza, Naples, 2010 UN - حقائق أساسية عن تكاثر المحاكم الجنائية " المختلطة " في مجموعة دراسات لتكريم Umberto Leanza، نابولي، 2008
    Good practices, challenges and opportunities when applying a human rights-based approach to Criminal justice responses. UN الممارسات الجيدة والتحديات والفرص عند تطبيق نهج قائم على حقوق الإنسان في استجابات العدالة الجنائية.
    She was also encouraged to note the existence of specialized tribunals of first instance for minors within the Dubai Criminal court system. UN كما وجدت المقررة الخاصة ما يطمئنها إذ لاحظت وجود محاكم ابتدائية متخصصة بشؤون القُصَّر ضمن نظام المحاكم الجنائية في دبي.
    Prison conditions and Criminal policy UN الظروف السائدة في السجون والسياسة الجنائية
    Appeal schedule of the International Criminal Tribunal for Rwanda UN الجدول الزمني لقضايا مرحلة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Investigation report on misconduct by a staff member at the International Criminal Tribunal for Rwanda UN تقرير تحقيقات عن سوء سلوك صادر عن موظف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Audit of the completion strategy and downsizing in the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN مراجعة استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وتقليصها.
    Audit of information and communications technology governance and security management in the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN مراجعة حوكمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة أمنها في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The International Criminal Tribunal for Rwanda should implement additional controls to improve the delivery of services and the security of information and assets UN ينبغي أن تطبق المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ضوابط إضافية لتحسين تقديم الخدمات وأمن المعلومات والموجودات
    Sexual abuse of a minor by a staff member at the International Criminal Tribunal for Rwanda UN قيام موظف بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بالانتهاك الجنسي لقاصر
    Depuis 1988 Membre de la Society for the Reform of the Criminal Law, Vancouver (Canada), et membre de son conseil d'administration. UN ١٩٨٨ حتى اﻵن عضو في جمعية إصلاح القانون الجنائي وأحد مديريها، فانكوفر، كندا
    En ce qui concerne les mesures provisoires, l'ordonnance de 1944 portant modification du droit pénal (Criminal Law Amendment Ordinance) permet la saisie provisoire de biens. UN وفيما يتصل بالتدابير المؤقتة، يسمح القانون المعدّل للقانون الجنائي لعام 1944 باحتجاز الممتلكات بصورة مؤقتة.
    In the meantime, the employer filed a Criminal complaint against her for stealing, and she was detained by the authorities. UN وفي الوقت نفسه، قدّم صاحب العمل شكوى جنائية ضدها متهماً إياها بالسرقة، فاحتجزتها السلطات.
    Allegedly, Christians have been harassed or intimidated by militants and the local judiciary has failed to adjudicate seizures of Christians'property by Criminal gangs. UN ويُزعم أن المسيحيين يتعرضون للمضايقة أو التخويف على أيدي ناشطين وأن الهيئات القضائية المحلية لم تفصل في قضايا تتعلق باستيلاء عصابات إجرامية على ممتلكات تابعة لمسيحيين.
    International Bar Association, Conference on Borderless Crime and Criminal Organizations Dublin, Irlande 1996 UN مؤتمــــر رابطــــة المحامين الدولية بشأن الجريمة والمنظمات دبلن، آيرلندا 1996 الإجرامية العابرة للحدود الوطنية
    Criminal Minds 9x12 La Reine Noire 1ère diffusion le 15 janvier 2014 Open Subtitles ♪ العقول الأجرامية .. الحلقة 12 الموسم التاسع ♪ الملكة السوداء
    Criminal Minds 10x06 ♪ If the Shoe Fits Diffusé le 5 novembre 2014 Open Subtitles عـقـول إجـرامـيّـة الموسم العاشر ~ الحلقة السادسة بعنوان: "إن لاءم الحذاء"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد