Le Crochet n'y est plus, mais il était en un point attaché à un tripode fabriqué par le tueur. | Open Subtitles | هوك ذهب الآن، ولكن وعند نقطة واحدة تعلق إلى جهاز ترايبود من القاتل التصميم الخاصة. |
Quand j'étais SDF, je suis sortie avec un mec qui avait un Crochet. | Open Subtitles | عندما كنت بلا مأوى، وأنا بتاريخ الرجل مع هوك. |
À chaque fois il essaie de placer ce Crochet du gauche, recule avec un coup à gauche, d'accord ? | Open Subtitles | عندما تبحث هوك اليسار، تفقد، وإعطاء إعادته اليسار، أليس كذلك؟ |
Ou car je souffre d'être accroché à ce Crochet à viande. | Open Subtitles | أم أنني متئلمة من تعليقي على خطاف اللحم هذا؟ |
Il doit battre Crochet et voler et... | Open Subtitles | كان عليه ان يقاتل القبطان هوك والهرب بعيدا |
Et le pire de tous... le capitaine Crochet aux yeux bleus comme des myosotis... sauf quand il vous perçait le ventre avec son Crochet en fer... qui lui faisait office de main droite, car là... ses yeux viraient au rouge. | Open Subtitles | وأسوأ من كلّ ذلك هوك ذي العيون الزرقاء كأنها تقول لا تنسني يقوم بخمش بطنك بالهوك الحديدي الذي لديه |
"Fillette, dit le capitaine Crochet... nous sommes venus pour tes pantoufles de vair." | Open Subtitles | يابناتي، قال هوك جئنا من اجلكن ايتها النعال الزجاجية |
Crochet avait toujours sur lui un affreux poison... distillé quand il pleurait du rouge de son œil. | Open Subtitles | حمل هوك دائما معه سمّ مخيف عندما كان يبكي من حمرةعينيه |
La bataille continue pour le capitaine Crochet. | Open Subtitles | المعركة لم تنتهى بالنسبة للكابتن جيمس هوك |
Crochet les a emmenés, tu dois te battre ! On s'envole ! | Open Subtitles | كابتن هوك اخذهم حتى تاتى لتقاتله دعنا نطير |
Si tu veux vraiment voir Crochet... fais ce que je te dis. | Open Subtitles | اذا كنت مصر على ان تقابل هوك وتظل ان تبقى حيا افعل ما اقول |
Je vous présente le loup de mer au croc d'acier... le capitaine Crochet ! | Open Subtitles | نقدم لكم ذو اليد الحديدية كابتن جيمس هوك |
Crochet a ses enfants. Il est un peu rouillé. | Open Subtitles | لقد اختطف هوك اولاده هو فقط فقد شكله المعروف |
Crochet tient ses enfants, et j'ai trois jours... pour le préparer. | Open Subtitles | هوك خطف اولاده وانا لدى 3 اايام لاجعله مستعد للقتال وساحتاج لمساعدة كل واحد منكم |
Le Capitaine Crochet m'a fait signe de passer mon chemin. | Open Subtitles | أعتقد أنني تلقيت إشارة المضي قدماً من خطاف |
Tendinite du coude. Le Crochet du hamate porte une usure de torsion... de force de rotation et de tirages répétés. | Open Subtitles | إلتهاب الأوتار في مرفقه، خطاف المعصم يظهر عزم في الدوران بقوة تدويرية و حركة جذب متكرر |
Désolé. Parfois la vérité blesse plus qu'un Crochet du droit mon pote. | Open Subtitles | آسف، أحياناً تكون الحقيقة مُؤلمة أكثر من خطّاف أيمن يا صاحبي. |
Ce petit oiseau chanteur utilise les épines comme un boucher utilise son Crochet ... de tenir sa proie comme il démembre elle. | Open Subtitles | يستخدم هذا المغرّد الصغير الأشواك كما يستخدم الجزار الخطّاف كي يمسك فريسته ثم يقطّعها |
Eh bien, à cette fenêtre, dans cette chambre, on inventait... des contes sur Peter, le Pays Imaginaire, le capitaine Crochet. | Open Subtitles | هذا نفس الشباك, وهذة هى نفس الغرفة حيث كانت تصنع الحكايات عن بيتر ونيفرلاند وكابتن هووك المخيف. |
Pour réussir à attraper le Crochet dans le pare-chocs arrière. | Open Subtitles | مكننا من الحصول على معلاق في ماص الصدمات الخلفي |
Je dirais un jab puis un Crochet du gauche et un direct du droit. | Open Subtitles | أود أن أقول لكمة سريعة، تليها ربط اليسرى واليمنى على التوالي. |
Shawrelle Berry avait un Crochet gauche à déplacer un tank, mais le cœur moins gros qu'un petit pois. | Open Subtitles | لدى شيرويل قبضة يسرى يمكنها إزاحة خزان من مكانه لكن قلبه في حجم خردلة |
J'ai une très jolie ceinture à outils faite au Crochet. | Open Subtitles | استطيع فعلا ان اصلحه نعم , فى الواقع عندى اداه لعمل الكروشيه |
Mais visiblement le professeur a un redoutable Crochet du droit. Sérieusement ? | Open Subtitles | ولكن يبدو أن البروفيسور لديه لكمة خطافية قوية. |
L'histoire craindrais si il n'y avait pas de Crochet de viande dedans | Open Subtitles | كانت القصة لتكون سيئة إذا لم يكُن هُناك خُطاف لحم بها |
Mais ce n'est pas l'arme du crime. C'était le Crochet de ma mère. | Open Subtitles | لا، هذا ليس سلاح الجريمة بل هو صنارة أمي |
C'est ce Crochet gauche qui a sonné le Capitaine Axis ! | Open Subtitles | تلك هي الخطافية اليسرى التي هزمت ،اتذكر؟ |
Les cerveaux des quatre victimes ont été extraits avec le même Crochet. | Open Subtitles | كل أربعة ضحايا تم استخراج أدمغتهم بنفس الصنارة. |
Il doit l'être pour suspendre sa victime à un Crochet. | Open Subtitles | عنيدا ويجب أن تكون لشنق ضحاياه من الخطاف. |