Oh, mon dieu, chéri, je n'arrive pas à croire que je t'ai crié dessus. | Open Subtitles | يا إلهي , يا عزيزي , لا أصدق أنني صحت عليك |
Je ne peux pas croire que je vais dire ça, mais je sens quelque chose. | Open Subtitles | لا أصدق أنني على وشك أن أقول هذا ولكني أشعر بشيء ما |
Je n'arrive pas à croire que je travaille à l'aéroport, Max. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أني أعمل في المطار، ماكس |
J'arrive pas à croire que je vais dire ça, mais elle est de notre côté. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق أنني من أقول ذلك الكلام لكنها تتواجد في صفنا |
On pourrait croire que je n'aurais pas répondu à l'appel après la soirée de Jessica. | Open Subtitles | قد تظن أنني كنت أذكى من أن أتبع هذا النداء بعد حفلة جسيكا |
Je ne peux pas croire que je vais dire ça, mais je suis content que tu as appelé. Oh-oh ! | Open Subtitles | لا أصدق أنّي سأقول هذا، لكنّي مسرور باتّصالك. |
Oh, inventifs... comme me faire croire que je vais être tué par un terroriste à Guantanamo ? | Open Subtitles | مبدعون مثل جعلي أعتقد أنني كنت على وشك أن يتم قتلي من قبل إرهابي في خليج جوانتانامو؟ |
On pourrait croire que je suis sorti pour des clopes. | Open Subtitles | يعتقد أنني ذهبت من اجل علبة سجائر لعينة |
Penses-tu vraiment pouvoir tromper mes amis en leur faisant croire que je vais bien ? | Open Subtitles | أتحسب حقًّا أن بوسعك خداع أصدقائي ليظنوني بخير؟ |
- Duke, je ne peux pas croire que je te le demande, mais j'ai besoin de l'aide de Mara pour une perturbation. | Open Subtitles | دوك لايمكنني ان اصدق انني اسأل ذلك ولكنني بحاجة مساعدة مارا مع الاضطراب |
Qu'est-ce qui te fait croire que je souhaite ton retour? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد بأنني أريدك أن تفعل؟ |
J'arrive pas à croire que je sois tombée amoureuse d'un homme de l'espace. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنني وقعت في الحب مع رجل فضاء. |
C'est fou. J'arrive pas à croire que je parle à un Sableux. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنني أتحدث فعلا إلى غباري |
Je n'arrive pas à croire que je suis assis ici avec Quake ! | Open Subtitles | فقط لا أستطيع أن أصدق أنني أجلس هنا مع الزلزال |
J'arrive pas à croire que je n'ai reçu aucun appel. | Open Subtitles | لا أصدق أنني لم أحصل على مكالمة واحدة. |
Mais, je... ne peux pas croire que je n'ai été absente que cinq heures. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أني كنت غائبة عن الوعي لخمس ساعات |
- Oui monsieur. Je n'arrive pas à croire que je dis ça, mais ... le président va devoir attendre. | Open Subtitles | لا أصدق أني أقول هذا لكن على الرئيس الانتظار |
J'arrive toujours pas à croire que je vais en cours... | Open Subtitles | مازلت لا أستطيع تصديق أنني أذهب للمدرسة.. |
Qu'est-ce qui te faire croire que je vais pas prendre la came et te foutre dehors ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن أنني لن آخذ البضاعة وأطردك من هنا؟ |
Je n'arrive pas à croire que je considère une alternative non-violente. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنني أنظرُ بشأن خيار غير عنيف |
Alors, voila le topo, et je peux pas croire que je suis entrain de dire ça, | Open Subtitles | إليك أمراً ما، ولا يسعني التصديق أني أقول هذا |
Difficile à croire que je viens vous voir depuis six ans. | Open Subtitles | من الصعب التصديق إنني زرتكِ قبل ستة أعوام. |
Je n'arrive pas à croire que je vais dire ça. | Open Subtitles | جايك لا استطيع التصديق انني سأقول هذا... |
J'arrive pas à croire que je vais dire ça, mais si tu veux ta chambre à ce point, je retourne dans la grotte de Hobbit. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنني سأقول الآتي ولكن إن كنتَ يائساً جداً لاستعادة غرفتك سأذهب للمكوث في حفرة الأقزام |