| Non, en fait, je crois que tu dois entendre ça. | Open Subtitles | لا، في الواقع، أعتقد أنك تريدين سماع هذا. |
| Je crois que tu ne viens pas ici pour les sandwiches. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تأتي إلى هنا من أجل الشطائر. |
| Tu crois que tu arriveras à le convaincre ? | Open Subtitles | أملزت تظن أنك ستقنعه لرؤية هذا من وجهة نظرك؟ |
| Je crois que tu détestes pas du tout me le rappeler. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انك تكره القيام بذلك على الاطلاق |
| À chaque fois que je crois que tu n'as plus de manière d'être un héros, tu me prouves le contraire. | Open Subtitles | بكل مرة أظنك قد فرغت من حيلك لتظهر كالبطل تُظهر طريقة جديدة |
| - Tu crois que tu peux me battre, petite frappe? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع هزيمتي أيها الرجل الصغير |
| Tu crois que tu peux nous emmener là bas ? Pas question. | Open Subtitles | هل تعتقد أنه بإمكانك أن توصلنا إلى هناك؟ |
| Je crois que tu peux être aussi normal que tu veux. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنك باستطاعتك أن تكون عاديّ كيفما أردت |
| Je crois que tu es un peu dure sur cette affaire. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنك تأخذين الامر بطريقة متشددة قليلاً. |
| pour ce que ça vaut, je crois que tu feras un très bon roi. | Open Subtitles | لما يستحق الأمر أعتقد أنك ستكون ملكا جيدا |
| Je crois que tu as été mordu par des araignées radioactives. | Open Subtitles | أعتقد أنك حصلت قليلا بعض العناكب المشعة. |
| John, désolé mais je crois que tu te surestimes. | Open Subtitles | جون، أنا آسف ولكن، أعتقد أنك بالغت في تقدير نفسك، هنا. |
| Si tu étais resté sur l'affaire Hughes, tu crois que tu aurais trouvé le gamin ? | Open Subtitles | لو بقيت على قضية هيوز هل تظن أنك ستجد الطفل؟ |
| Je crois que tu as raison, et on a besoin d'un garçon de piscine. | Open Subtitles | اعتقد انك محق و نحن نحتاج الى منظف جديد لحوض السباحه |
| Je... je crois que tu as attrapé la mauvaise personne, l'ami. Mon entreprise fabrique des médicaments qui aident les gens. | Open Subtitles | أظنك تقصد الشخص الخطأ يا صاح، شركتي تصنع أدوية تساعد الناس. |
| Si tu crois que tu obtiendras le moindre centime d'elle ou de moi, réfléchis-y encore, parce que même si je suis riche, | Open Subtitles | لكن إذا كنت تعتقد أنك ستحصل على اى مال أخر منها أو مني او اى شئ اخر منى لانه مع انى غنى |
| Hey, tu crois que tu peux m'avoir un rendez-vous avec ta femme ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكنك أن تدبر مقابلة مع زوجتك ؟ |
| Mais surtout, je crois que tu veux rester dans les ténèbres, | Open Subtitles | و لكنني أظن أنك تريدين البقاء وحدك في الظلام |
| Je sais que tu crois que tu dois aller jusqu'au bout et ça me va. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تعتقد أن تحتاج إلى القيام بذلك، وهذا شيء طيب. |
| Et maintenant, d'une ancienne capitaine de pompom girls des Ravens à une autre, je crois que tu as emmené ces filles trop loin pour abandonner. | Open Subtitles | والآن , من قائده مشجعات سابقة لفريق رايفم لقائده أخرى , أعتقد بأنك أخذت هؤلاء الفتيات بعيداً جداً عن الإستسلام. |
| Tu crois que tu peux devenir acteur ? | Open Subtitles | هل تظن أنه من السهل لك أن تجد نفسك كممثل؟ |
| Tu crois que tu peux te servir d'elle ? | Open Subtitles | ماذا؟ أتظن أن بإمكانك إستغلالها أو السيطرة عليها؟ |
| Tu crois que tu peux m'arnaquer? | Open Subtitles | هل تعتقد انك تستطيع سحب واحد على أكثر مني؟ |
| Je crois que tu devrais me parler de la clé. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنّك يجب أن تخبرني بشأن المفتاح. |
| Tu crois que tu peux contrôler tout et tout le monde. | Open Subtitles | تعتقد بأنك تستطيع السيطرة على كل شخص وكل شيء |
| Tu crois que tu peux venger ton frère comme ça ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه يمكنك الانتقام لأخيك إذا قاتلتي هكذا؟ |