Croyez-vous qu'elle est née dans le péché, cette douce créature ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها ولدت من خطيئة، ذلك المخلوق الجميل؟ |
Croyez-vous que le FBI vous considére comme quelqu'un de dangereux ? | Open Subtitles | هل تعتقد انك تعتبر شخص خطير لمكتب التحقيقات الفيدرالي؟ |
Croyez-vous que les cyber-cerveaux rendent les gens heureux ? | Open Subtitles | هل تظن ان الادمغة الاصطناعية تجعل الناس سعداء؟ |
Croyez-vous que Jésus guérissait grâce à l'imposition des mains et qu'il a transmis ce don à ses disciples ? | Open Subtitles | هل تؤمن أن يسوع يمكنه الشفاء بواسطة وضع الايدي وأنه مرر هذه الهدية على تلاميذه؟ |
Croyez-vous vraiment que vous avez quoi que ce soit de valeur à nous offrir? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أنكم لديكم أي شيء ذو قيمة تعرضينه علينا؟ |
Croyez-vous que s'ils les voulaient, ils auraient atterri à 12 km de distance ? | Open Subtitles | أتعتقد أنهم إذا أرادو الجسور كانو سيهبطون على بعد 12 كيلومتر؟ |
Croyez-vous que le Pape veut que vous alliez aux Pays-Bas dans son intérêt ? | Open Subtitles | أتظن أن الاب المقدس يطلب منك الخروج إلى هولندا لمصالحه الخاصة؟ |
Quand la guerre vient dans le Quad, qui Croyez-vous en profite le plus ? | Open Subtitles | عندما وصل الحرب إلى المجرة برأيك من الذي جنى أرباحاً أكثر |
Croyez-vous qu'ils sont prêts à attaquer le royaume de mon père? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم يخططون للهجوم على مملكة والدي؟ |
Croyez-vous vraiment que je n'ai rien prévu si Kubilai gagne ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ليس لدي خطة في مكان يجب أن يفوز قوبلاي؟ |
Croyez-vous honnêtement que vous allez vous en sortir comme ça? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا بأنك ستفلت بهذا الفعل ؟ |
Croyez-vous que le pilote est aux commandes ? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الكابتن مازال يتحكم بالطائرة |
Mais Croyez-vous que ces rumeurs circuleraient si la Chambre ne penchait pas déjà pour la destitution ? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أن هذه الشائعات تكون معممة اذا لم تكن كذلك تفضيل قوي للتوصية على مواد الاقالة الى مجلس النواب؟ |
Croyez-vous qu'elle pourrait encore m'aimer en sachant les abominations que j'ai commises? | Open Subtitles | هل تظن إنها ستحبني إذا عرفت الشيء البغيض الذي أرتكبته؟ |
Croyez-vous que "le compagnon idéal" soit une notion réaliste ? | Open Subtitles | هل تؤمن حقاً أنه يوجد ذلك العشير الكامل؟ |
Croyez-vous que quelqu'un a été tué ici à la ferme ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن أحدٌ ما قُتل هنا في المزرعة؟ |
Si vous abandonnez sa famille, Croyez-vous qu'il vous donnera les numéros ? | Open Subtitles | إذا تركت عائلته خلفه، أتعتقد أنه سيعطيك أرقام تلك الحسابات؟ |
Croyez-vous que je serais venu jusqu'à New York, vous rencontre en personne si je n'ai pas confiance en vous pour gérer le problème ? | Open Subtitles | أتظن أنني قد أسافر لـنيويورك وأقابلك شخصيًا إذا لم أكن واثقًا من اعتنائنا بالأمر؟ |
Pourquoi Croyez-vous que la presse monte cette affaire en épingle ? | Open Subtitles | لماذا برأيك تقوم المجلات والصحف.. بتضخيم هذه القضية ؟ |
Croyez-vous qu'un endroit puisse être hanté ? | Open Subtitles | هل تصدق أنه يمكن أن يكون المكان مسكوناً بأشباح؟ |
Croyez-vous que les États-Unis soient le meilleur pays au monde ? | Open Subtitles | أتؤمن أن الولايات المتحدة هي أعظم دولة في العالم؟ |
Croyez-vous qu'un élement m'aurait échappé ? | Open Subtitles | أتظنين أن هناك عنصرٌ ما في الموضوع لم أنتبه له؟ |
A quelle vitesse Croyez-vous pouvoir nous atteindre avec ça ? | Open Subtitles | كم من لسرعة تعتقد أنك تستطيع الوصول إلينا بذالك الشيء؟ |
Croyez-vous qu'il y a une mince ligne entre l'amour et la haine ? | Open Subtitles | هل تظنين أنه ثمة خيط رفيع بين الحب والكره؟ |
Arrêtez-le ! - Où Croyez-vous aller ? | Open Subtitles | فلتعتقلوه هو أين تظن نفسك ذاهباً ؟ |
Croyez-vous en l'existence d'un pouvoir qui veut juste | Open Subtitles | هل تؤمنين بوجود قوة بهاذا العالم لا تُريد شيئاً |
Combien Croyez-vous que ca a coûté? | Open Subtitles | في اعتقادك كم تكلف هذه المحاكمة؟ من حسن حظه أنه حصل عليها. |