Mais Croyez-vous que ces rumeurs circuleraient si la Chambre ne penchait pas déjà pour la destitution ? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أن هذه الشائعات تكون معممة اذا لم تكن كذلك تفضيل قوي للتوصية على مواد الاقالة الى مجلس النواب؟ |
Si vous êtes P.D.G., Croyez-vous que les actionnaires se soucient de savoir si vous êtes ou non une bonne pâte ? | Open Subtitles | ما هو رايك بتداولات الأسهم اليوم؟ لو كنت رئيسا تنفيذيا أعني هل تعتقد أن حملة الأسهم لديك يهتمون حقا |
Croyez-vous que le gouvernement remporte la lutte contre le terrorisme? | Open Subtitles | هل تظن أن الحكومة في سبيلها للإنتصار على الإرهاب؟ |
Croyez-vous que le pilote est aux commandes ? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الكابتن مازال يتحكم بالطائرة |
Croyez-vous que quelqu'un a été tué ici à la ferme ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن أحدٌ ما قُتل هنا في المزرعة؟ |
- Croyez-vous que votre petite révélation est ce qui a fait d'elle une cible ? | Open Subtitles | هل تظنين أن مجاهرتك الصغيرة، كانت سببًا لجعلها هدفًا؟ |
Croyez-vous que le Pape veut que vous alliez aux Pays-Bas dans son intérêt ? | Open Subtitles | أتظن أن الاب المقدس يطلب منك الخروج إلى هولندا لمصالحه الخاصة؟ |
Croyez-vous que tous ceux qui ont opté pour la discrétion l'ont fait pour mal faire? | Open Subtitles | هل تعتقد أن كل من إختار التحفظ بما يتعلق بذلك قد فعله لغاية شنيعة ؟ |
M. Naylor, je dois vous demander, par formalité... Croyez-vous que l'habitude de fumer, avec le temps, peut mener... au cancer du poumon et à d'autres affections comme l'emphysème ? | Open Subtitles | الآن، السيد نايلور، أنا يجب أن أسألك، خارج الشكلية، هل تعتقد أن تدخين السجائر، بمرور الوقت، |
Croyez-vous que Fiona peut aider ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك بأي حال من الأحوال أن فيونا يمكن أن تساعد؟ |
Croyez-vous que mes visites font un peu de bien ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن بزياراتي ستأتي بأي شيء جيد؟ |
Croyez-vous que l'Arcadien devrait être un monument historique ? | Open Subtitles | هل تظن أن الـ " أركيديان " يُعتَبر معلماً أثرياً ؟ |
M. Mosby, Croyez-vous que l'Arcadien devrait être un monument historique ? | Open Subtitles | سيد موزبي هل تظن أن الـ " أركيديان " يُعتَبر معلماً أثرياً ؟ |
Croyez-vous que Travis a été tué par le rayon de lumière ? | Open Subtitles | هل تعتقد ان ترافيس والتون قتل بواسطة شعاع من الضواء؟ |
Croyez-vous que son comportement soit uniquement motivé par la perte de son travail ou cela pourrait être lié à d'autres facteurs ? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذة الحالة سببها الضغوط فقط ام هناك عوامل اخرى ؟ |
"Croyez-vous que la vice-présidente Ross soit une bonne candidate pour la présidence?" | Open Subtitles | " هل تعتقدين أن نائبة الرئيس روس مرشحة لمنصب الرئاسة القابل للاستمرار ؟ " |
Croyez-vous que le FBI va faire une autopsie sur ce connard? | Open Subtitles | هل تظنين أن الـ إف بي أي سيقومون بتشريح جثة ذلك الأحمق؟ |
Croyez-vous que la Présidente veut avoir à faire quoi que ce soit avec les Russes après ce qu'ils ont fait ? | Open Subtitles | أتظن أن الرئيسة سترغب بفعل المزيد مع الروس بعدما فعلوه؟ |
Quelle sorte de maison Croyez-vous que je dirige ? | Open Subtitles | أيّ نوع من البيوت تحسبني أُدير؟ |
Croyez-vous que Jésus guérissait grâce à l'imposition des mains et qu'il a transmis ce don à ses disciples ? | Open Subtitles | هل تؤمن أن يسوع يمكنه الشفاء بواسطة وضع الايدي وأنه مرر هذه الهدية على تلاميذه؟ |
Croyez-vous que Jésus puisse nous faire accéder à la vie éternelle ? | Open Subtitles | هل تؤمن ان يسوع المسيح يمكن أن يعطي لنا الحياة الأبدية؟ |
Croyez-vous que les cyber-cerveaux rendent les gens heureux ? | Open Subtitles | هل تظن ان الادمغة الاصطناعية تجعل الناس سعداء؟ |
- Je verrai cela. - Croyez-vous que j'ai une vision? | Open Subtitles | سأهتم بهذا لاحقاً- هل تظنني أتخيل؟ |
Croyez-vous que je devrais le redemander ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه يجب أن أطلب مرة أخرى؟ |
Croyez-vous que quelqu'un juge ce qui est bien et mal ? | Open Subtitles | أتؤمن بأن هناك من يحكم بين الصواب والخطأ؟ |