Le représentant de Cuba fait une déclaration, demandant un vote sur un paragraphe du préambule. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان طلب فيه إجراء تصويت على فقرة من الديباجة. |
Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme à Cuba fait une déclaration. | UN | وأدلى المقرر الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا ببيان. |
Le représentant de Cuba fait une déclaration, en sa qualité de Président par intérim du Comité spécial. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان بصفته رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة. |
Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que la Chine et le Paraguay se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن باراغواي والصين قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Avant l'adoption du projet de programme de travail, le représentant de Cuba fait une déclaration, à laquelle la Secrétaire répond et fournit des éclaircissements. | UN | وقبل اعتماد مشروع برنامج العمل، أدلى ممثل كوبا ببيان رد عليه أمين اللجنة وقدم توضيحات بشأنه. |
Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que le Sri Lanka et le Swaziland se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن سري لانكا وسوازيلند انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Cuba fait une déclaration concernant les corrections apportées au texte espagnol du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان بخصوص تصويبات النصّ الإسباني لمشروع القرار. |
Avant le vote sur l'amendement oral à la section XIII du projet de résolution, le représentant de Cuba fait une déclaration. | UN | وقبل التصويت على التعديل الشفوي للجزء الثالث عشر من مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que le Brésil s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن البرازيل انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de Cuba fait une déclaration après l’adoption du projet de résolution | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution sans vote et le représentant de Cuba fait une déclaration. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت، وأدلى بعد ذلك ممثل كوبا ببيان. |
Le représentant de Cuba fait une déclaration concernant le programme de travail de la Commission de la dernière semaine de la reprise de session. | UN | وأدلى مندوب كوبا ببيان بصدد برنامج عمل اللجنة خلال اﻷسبوع اﻷخير من الدورة المستأنفة. |
À la reprise de la séance, le représentant de Cuba fait une déclaration. | UN | وبعد استئناف الجلسة، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
Le représentant de Cuba fait une déclaration. La Secrétaire de la Commission répond. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان رد عليه أمين اللجنة. |
Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que l'Éthiopie n'est pas un auteur du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن إثيوبيا ليست في عـِـداد المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que le Bélarus s'est porté coauteur du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان وأعلـن أن بيلاروس انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que l'Équateur s'est porté coauteur du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن عن انضمام إكوادور إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Islande et Suisse. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن عن انضمام أيسلندا وسويسرا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de Cuba fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
Le représentant de Cuba fait une déclaration et révise oralement le projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان ونقح شفويا مشروع القرار. |