"cuba fait une déclaration" - Translation from French to Arabic

    • كوبا ببيان
        
    Le représentant de Cuba fait une déclaration, demandant un vote sur un paragraphe du préambule. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان طلب فيه إجراء تصويت على فقرة من الديباجة.
    Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme à Cuba fait une déclaration. UN وأدلى المقرر الخاص بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا ببيان.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration, en sa qualité de Président par intérim du Comité spécial. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان بصفته رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que la Chine et le Paraguay se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن باراغواي والصين قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Avant l'adoption du projet de programme de travail, le représentant de Cuba fait une déclaration, à laquelle la Secrétaire répond et fournit des éclaircissements. UN وقبل اعتماد مشروع برنامج العمل، أدلى ممثل كوبا ببيان رد عليه أمين اللجنة وقدم توضيحات بشأنه.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que le Sri Lanka et le Swaziland se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN أدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن سري لانكا وسوازيلند انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Cuba fait une déclaration concernant les corrections apportées au texte espagnol du projet de résolution. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان بخصوص تصويبات النصّ الإسباني لمشروع القرار.
    Avant le vote sur l'amendement oral à la section XIII du projet de résolution, le représentant de Cuba fait une déclaration. UN وقبل التصويت على التعديل الشفوي للجزء الثالث عشر من مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que le Brésil s'est joint aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن البرازيل انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration après l’adoption du projet de résolution UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution sans vote et le représentant de Cuba fait une déclaration. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت، وأدلى بعد ذلك ممثل كوبا ببيان.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration concernant le programme de travail de la Commission de la dernière semaine de la reprise de session. UN وأدلى مندوب كوبا ببيان بصدد برنامج عمل اللجنة خلال اﻷسبوع اﻷخير من الدورة المستأنفة.
    À la reprise de la séance, le représentant de Cuba fait une déclaration. UN وبعد استئناف الجلسة، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration. La Secrétaire de la Commission répond. UN أدلى ممثل كوبا ببيان رد عليه أمين اللجنة.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que l'Éthiopie n'est pas un auteur du projet de résolution. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن إثيوبيا ليست في عـِـداد المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que le Bélarus s'est porté coauteur du projet de résolution. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان وأعلـن أن بيلاروس انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que l'Équateur s'est porté coauteur du projet de résolution. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن عن انضمام إكوادور إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Islande et Suisse. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن عن انضمام أيسلندا وسويسرا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de Cuba fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration et révise oralement le projet de résolution. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان ونقح شفويا مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more