Cyrus a ramené les droits de l'homme au moyen âge. | Open Subtitles | اتخذت سايروس حقوق الإنسان العودة إلى العصور المظلمة. |
Cyrus Beene pourrait être le prochain Président des États Unis. | Open Subtitles | سايروس بيين قد يكون الرئيس التالي للولايات المتحدة |
On ne sait toujours pas à propos de quoi Cyrus et Frankie se disputaient. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف حول ماذا كان شجار سايروس و فرانكي |
En un : Jerry obtient un tuyau de Cyrus West, | Open Subtitles | اولا, جيري يحصل على ملاحظة من سايرس ويست, |
Je comprends que si vous voulez émettre une renonciation d'admissibilité, Vous allez devoir dire que vous, Cyrus Beene, voulez faire revenir ce criminel dans ce pays. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكِ إن كنتَ تريد إصدار تنازل عن عدم الدخول فيجب أن تذهب لوزارة الخارجية وتقول أنك أنت سايرس بين |
Au final, il a été infecté par Cyrus Beene, donc soit vous le saviez soit vous êtes juste carrément nulle dans votre travail. | Open Subtitles | اتضح انه زرع فيه تنصت من سايرس بين لذا اما انك عرفت هذا او انك سيئة في عملك |
Mon Envoyé personnel, M. Cyrus Vance, m'a informé qu'il souhaitait, pour des raisons personnelles, quitter ses fonctions. | UN | وقد أبلغني مبعوثي الشخصي، السيد سيروس فانس، باستقالته من منصبه ﻷسباب شخصية. |
Monsieur, ouvrir cette enquête sur Cyrus Beene basé sur un message vocal aléatoire et 20 secondes de vidéo c'est clairement hors contexte... | Open Subtitles | سيدي، فتح هذا التحقيق بخصوص سايروس بين استنادا إلى بريد صوتي عشوائي و 20 ثانية من لقطات الفيديو |
J'ai compris que toi et Cyrus travaillait sur un accord l'autre jour pour qu'il démissionne du rôle de président élu. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك أنت و سايروس قمتما بصفقة في اليوم السابق ليتخلى عن منصبه كرئيس منتخب |
Quand Abby a dit que tu ne voulais pas la peine de mort pour Cyrus, j'ai compris que tu étais l'ami cette fois. | Open Subtitles | عندما قالت آبي أنك لا تريد متابعة عقوبة الإعدام على سايروس خطر لي أنك أنت الصديق هذا المرة |
Vous pensiez qu'on vous laisserait aller voir le procureur général pour plaider pour la vie de Cyrus Beene ? | Open Subtitles | هل كنت تعتقدي أننا سندعك تتمطي إلى الوكيل العام وتقومي بالتماس لأجل حياة سايروس بيين |
C'est tout autant de ta faute si Cyrus pourrit en prison. | Open Subtitles | ولك من اللوم قسط لتعفن سايروس في السجن كمثلي |
Pas une fois que nous aurons lancé une campagne de communication qui rappellera aux électeurs que Cyrus n'est pas seulement innocent, mais expérimenté. | Open Subtitles | ليس حين نطلق إنفجارا إعلاميا الذي سوف يذكر الناخبين أن سايروس ليس فقط بريء، ولكن من ذوي الخبرة |
Écoute-moi attentivement parce que je vais te parler maintenant de la façon dont le Cyrus Beene que je connais me parlerait. | Open Subtitles | اريدك أن تصغي الي بامعان لاني ساتحدث اليك الان بالطريقة التي سيتحدث بها سايرس بين الذي اعرفه |
Cyrus Petrillo m'a demandé de le retrouver au moment du meurtre. | Open Subtitles | سايرس طلب مني ان اقابله في وقت حدوث الجريمه |
Dans le bureau, quand tu écoutais Cyrus jacasser sur les assignations, les privilèges et les optiques. | Open Subtitles | في البيت الأبيض تصغين إلى سايرس يثرثر كثيرًا عن مذكرات الاستدعاء والامتياز والبصريات |
Cyrus Minow est celui qui m'a demandé de quitter le navire. Voici son adresse. | Open Subtitles | سايرس مينو هو الشخص الذي أمر بإبعادي عن سفينتي وهذا عنوانه. |
Les membres du Conseil m'ont demandé de vous remercier en leur nom des efforts que vous-même et votre Envoyé spécial, M. Cyrus Vance, avez déployés. | UN | وطلب أعضـــاء المجلس مني أن أنقل إليكم تقديرهم لجهودكم وجهود مبعوثكم الخاص السيد سايرس فانس. |
Que vous l'acceptiez ou non, Cyrus, je suis sur le départ. Baissons un peu notre garde. | Open Subtitles | سواء كنت تريد قبول ذلك أم لا يا سايرس أنا في طريقي إلى الخارج |
Mon Envoyé spécial, M. Cyrus Vance, continue activement à chercher une solution mutuellement acceptable à ce problème. | UN | ويواصل مبعوثي الخاص، السيد سيروس فانس، سعيه بنشاط للبحث عن تسوية لتلك المسألة تكون مقبولة للطرفين. |
Cyrus West, Eric Sweeney, ça fait un et deux. | Open Subtitles | سيرس ويست, اريك سويني, كانوا الاول و الثاني |
Toujours aucune apparition de Cyrus Beene où de l'équipe hospitalière, qui reste bouche-cousue à propos de l'état du Président Elu Vargas. | Open Subtitles | ولا ظهور بعد لسايروس بيين او من فريق المستشفى، الذي يبقون متكتمين حول حالة الرئيس المنتخب فيرغاس |
Vous avez préparé ça avec Cyrus ? | Open Subtitles | هل أنت وسايرس قمتما بالتخطيط لهذا الأمر ؟ |
Toutefois, si vous autorisez Cyrus a un départ à l'amiable, si vous acceptez sa démission, il est sauf. | Open Subtitles | ولكن لو سمحت لسايرس بالرحيل بشكل ودي إذا قبلت استقالته فإنه سيكون في أمان |
Dis-moi que je ne suis pas là seulement pour aider, Cyrus, que je ne suis pas qu'une servante avec son chiffon rangeant le bordel quand ça leur chante. | Open Subtitles | أخبرني أننا لسنا الخدم, ساي أنني لست خادمة أمسك بالمكنسة أنظف قذارتهم كلما قرعوا الجرس |
Cyrus Lavinius Jeremiah Jones, est venu à AnnaBeth Nass dans un rêve. | Open Subtitles | سيريوس لافنيوس جيرمايا جونز أتى إلى أنابيث ناس فى حلم |
Cyrus a signalé des cris devant le bar. | Open Subtitles | في الخميس الماضي, سايريس اتصل بـ 911 للتبليغ عن مباراة صراخ خارج الحانة |
Tout ce qu'ils ont sur Daniel Douglas, incluant un enregistrement, de la vice présidente appelant Cyrus Beene la nuit du meurtre. | Open Subtitles | تماسكي كل ما لديهم عن دانيال دوغلاس ومنها تسجيلاً لنائبة الرئيس وهي تتصل بسايرس بين في ليلة الجريمة |
Tu es vraiment la plus incroyablement stupide créature avec qui j'ai travaillé, Cyrus. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك من أغبى المخلوقات التي تعيش على الأرض والذي تعاملت معهم يا كرايس |