La pénurie de produits d'épuration de l'eau fait peser un risque d'épidémie sur l'ensemble de la population. | UN | وأصبح عموم السكان مهددين باﻹصابة على نطاق واسع بالتهابات ناجمة عن نقص مواد تنقية المياه. |
Il n'y a pas eu à acheter de matériel d'épuration de l'eau étant donné que les réserves d'eau sont traitées avec une solution d'Aqua care. | UN | ولم يتم شراء معدات تنقية المياه ﻷن الامدادات المائية تعالج بمحلول معالجة المياه أكوا كير. |
Matériel d'épuration de l'eau, citernes et matériel connexe | UN | معدات تنقية المياه ومعدات صهاريج المياه معدات متنوعة |
Une unité d'épuration de l'eau par osmose inversée est déjà installée dans un camp qu'utilisait précédemment la FIU. | UN | وقد تم بالفعل تركيب وحدة لتنقية المياه باﻷزموزية العكسية في أحد مواقع المعسكرات كانت تستخدمه سابقا فرقة العمل الموحدة. |
:: Exploitation et entretien de 28 systèmes d'épuration de l'eau, d'installations d'embouteillage et de systèmes de dosage du chlore (appartenant à l'ONU) dans 16 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 28 من محطات تنقية المياه وإضافة الكلور إليها وتعبئتها في زجاجات، مملوكة للأمم المتحدة في 16 موقعا |
Application d'une stratégie préventive en ce qui concerne les véhicules, le matériel d'épuration de l'eau et les fosses septiques | UN | تنفيذ استراتيجية صيانة وقائية للمركبات ومعدات تنقية المياه وخزانات التعفين |
Exploitation et entretien de stations d'épuration de l'eau et puits | UN | تشغيل محطات تنقية المياه وآبار ماء وصيانتها |
:: Exploitation et entretien de 38 stations d'épuration de l'eau appartenant à l'ONU sur 18 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 38 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في 18 موقعا |
:: Exploitation et entretien de 39 stations d'épuration de l'eau appartenant à l'ONU sur 18 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 39 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في 18 موقعا |
Non requis car utilisation de systèmes d'épuration de l'eau. | UN | ما من حاجة لها نظرا لاستخدام أنظمة تنقية المياه |
L'augmentation des dépenses prévues s'explique principalement par la nécessité d'acquérir des pièces de rechange pour les installations d'épuration de l'eau à Asmara et Addis-Abeba. | UN | وتعزى الزيادة في الاعتمادات بشكل رئيسي إلى قطع الغيار والقطع اللازمة لصيانة منشآت تنقية المياه في أسمرة وأديس أبابا. |
Total partiel, matériel d'épuration de l'eau | UN | المجموع الفرعي لتكاليف معدات تنقية المياه |
Total partiel, matériel d'épuration de l'eau | UN | المجموع الفرعي لتكاليف معدات تنقية المياه |
Elle a aussi fourni au bataillon bangladais du matériel d'épuration de l'eau et des groupes électrogènes. | UN | كما زودت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون الكتيبة البنغلاديشية بالمولدات ومعدات تنقية المياه. |
L'utilisation de matériel d'épuration de l'eau a permis de rendre les sites isolés moins tributaires des approvisionnements municipaux relativement onéreux. | UN | فقد قلل استخدام معدات تنقية المياه من الاعتماد على المياه التي توفرها البلديات بتكلفة باهظة نسبيا في المناطق النائية. |
:: Exploitation et entretien de 35 stations d'épuration de l'eau appartenant à l'ONU et 15 appartenant aux contingents sur 25 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 35 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة و 15 محطة مملوكة للوحدات في 25 موقعا |
Exploitation et entretien de stations d'épuration de l'eau et de puits | UN | تشغيل محطات تنقية المياه وآبار الماء وصيانتها |
:: Exploitation et entretien de 25 systèmes d'épuration de l'eau, d'installations d'embouteillage et de systèmes de dosage du chlore appartenant à l'ONU dans 16 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 25 محطة مملوكة للأمم المتحدة لتنقية المياه وتعبئتها في زجاجات وإضافة الكلور إليها في 16 موقعا |
10 stations d'épuration de l'eau sur 8 sites et 13 puits sur 12 sites | UN | 10 محطات لتنقية المياه في 8 مواقع و 13 بئر ماء في 12 موقعاً |
11 stations d'épuration de l'eau sur 9 sites et 14 puits sur 13 sites | UN | 11 محطة لتنقية المياه في 9 مواقع و 14 بئر ماء في 13 موقعاً |
Estimation des dépenses mensuelles pour deux stations d'épuration de l'eau du 1er novembre 2001 au 30 juin 2002. | UN | الاحتياجات الشهرية المسقطة لمحطتي تنقية مياه من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 |
Des systèmes d'épuration de l'eau ont été installés dans les bases d'opérations de Mahbas et Bir Lahlou. | UN | وقد أنشئت محطتان لمعالجة المياه في موقعي الفريقين محبس وبير لحلو. |
Pour ce qui est des dépenses prévues au titre des pièces détachées et des fournitures, elles sont justifiées par la nécessité de continuer à assurer le fonctionnement des nouvelles stations d'épuration de l'eau. | UN | وتعزى الاحتياجات الإضافية في قطع الغيار واللوازم إلى الحاجة إلى دعم عمليات محطات تصفية المياه التي ركبت في الآونة الأخيرة. |
L'ONU essaie toujours d'obtenir des dérogations pour les vivres en général et d'autres articles tels que couvertures, plastique souple et matériels d'épuration de l'eau et d'assainissement. | UN | وتحاول اﻷمم المتحدة على الدوام الحصول على استثناءات للمؤن بصفة عامة وللمنتجات اﻷخرى مثل اﻷغطية، والبلاستيك المرن ومواد تطهير المياه وتنقيتها. |
Fonctionnement et entretien de 9 installations de mise en bouteille (installations appartenant à l'ONU), de 19 installations d'épuration de l'eau et de 6 installations d'exécution appartenant aux contingents, sur 9 sites | UN | تشغيل وصيانة تسع محطات لتعبئة المياه في زجاجات و 19 9 محطات لتعبئة المياه في زجاجات تملكها الأمم المتحدة |