"d'épuration de l'eau" - Traduction Français en Arabe

    • تنقية المياه
        
    • لتنقية المياه
        
    • تنقية مياه
        
    • لمعالجة المياه
        
    • تصفية المياه
        
    • تطهير المياه
        
    • محطات لتعبئة المياه
        
    La pénurie de produits d'épuration de l'eau fait peser un risque d'épidémie sur l'ensemble de la population. UN وأصبح عموم السكان مهددين باﻹصابة على نطاق واسع بالتهابات ناجمة عن نقص مواد تنقية المياه.
    Il n'y a pas eu à acheter de matériel d'épuration de l'eau étant donné que les réserves d'eau sont traitées avec une solution d'Aqua care. UN ولم يتم شراء معدات تنقية المياه ﻷن الامدادات المائية تعالج بمحلول معالجة المياه أكوا كير.
    Matériel d'épuration de l'eau, citernes et matériel connexe UN معدات تنقية المياه ومعدات صهاريج المياه معدات متنوعة
    Une unité d'épuration de l'eau par osmose inversée est déjà installée dans un camp qu'utilisait précédemment la FIU. UN وقد تم بالفعل تركيب وحدة لتنقية المياه باﻷزموزية العكسية في أحد مواقع المعسكرات كانت تستخدمه سابقا فرقة العمل الموحدة.
    :: Exploitation et entretien de 28 systèmes d'épuration de l'eau, d'installations d'embouteillage et de systèmes de dosage du chlore (appartenant à l'ONU) dans 16 sites UN :: تشغيل وصيانة 28 من محطات تنقية المياه وإضافة الكلور إليها وتعبئتها في زجاجات، مملوكة للأمم المتحدة في 16 موقعا
    Application d'une stratégie préventive en ce qui concerne les véhicules, le matériel d'épuration de l'eau et les fosses septiques UN تنفيذ استراتيجية صيانة وقائية للمركبات ومعدات تنقية المياه وخزانات التعفين
    Exploitation et entretien de stations d'épuration de l'eau et puits UN تشغيل محطات تنقية المياه وآبار ماء وصيانتها
    :: Exploitation et entretien de 38 stations d'épuration de l'eau appartenant à l'ONU sur 18 sites UN :: تشغيل وصيانة 38 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في 18 موقعا
    :: Exploitation et entretien de 39 stations d'épuration de l'eau appartenant à l'ONU sur 18 sites UN :: تشغيل وصيانة 39 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة في 18 موقعا
    Non requis car utilisation de systèmes d'épuration de l'eau. UN ما من حاجة لها نظرا لاستخدام أنظمة تنقية المياه
    L'augmentation des dépenses prévues s'explique principalement par la nécessité d'acquérir des pièces de rechange pour les installations d'épuration de l'eau à Asmara et Addis-Abeba. UN وتعزى الزيادة في الاعتمادات بشكل رئيسي إلى قطع الغيار والقطع اللازمة لصيانة منشآت تنقية المياه في أسمرة وأديس أبابا.
    Total partiel, matériel d'épuration de l'eau UN المجموع الفرعي لتكاليف معدات تنقية المياه
    Total partiel, matériel d'épuration de l'eau UN المجموع الفرعي لتكاليف معدات تنقية المياه
    Elle a aussi fourni au bataillon bangladais du matériel d'épuration de l'eau et des groupes électrogènes. UN كما زودت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون الكتيبة البنغلاديشية بالمولدات ومعدات تنقية المياه.
    L'utilisation de matériel d'épuration de l'eau a permis de rendre les sites isolés moins tributaires des approvisionnements municipaux relativement onéreux. UN فقد قلل استخدام معدات تنقية المياه من الاعتماد على المياه التي توفرها البلديات بتكلفة باهظة نسبيا في المناطق النائية.
    :: Exploitation et entretien de 35 stations d'épuration de l'eau appartenant à l'ONU et 15 appartenant aux contingents sur 25 sites UN :: تشغيل وصيانة 35 من محطات تنقية المياه المملوكة للأمم المتحدة و 15 محطة مملوكة للوحدات في 25 موقعا
    Exploitation et entretien de stations d'épuration de l'eau et de puits UN تشغيل محطات تنقية المياه وآبار الماء وصيانتها
    :: Exploitation et entretien de 25 systèmes d'épuration de l'eau, d'installations d'embouteillage et de systèmes de dosage du chlore appartenant à l'ONU dans 16 sites UN :: تشغيل وصيانة 25 محطة مملوكة للأمم المتحدة لتنقية المياه وتعبئتها في زجاجات وإضافة الكلور إليها في 16 موقعا
    10 stations d'épuration de l'eau sur 8 sites et 13 puits sur 12 sites UN 10 محطات لتنقية المياه في 8 مواقع و 13 بئر ماء في 12 موقعاً
    11 stations d'épuration de l'eau sur 9 sites et 14 puits sur 13 sites UN 11 محطة لتنقية المياه في 9 مواقع و 14 بئر ماء في 13 موقعاً
    Estimation des dépenses mensuelles pour deux stations d'épuration de l'eau du 1er novembre 2001 au 30 juin 2002. UN الاحتياجات الشهرية المسقطة لمحطتي تنقية مياه من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002
    Des systèmes d'épuration de l'eau ont été installés dans les bases d'opérations de Mahbas et Bir Lahlou. UN وقد أنشئت محطتان لمعالجة المياه في موقعي الفريقين محبس وبير لحلو.
    Pour ce qui est des dépenses prévues au titre des pièces détachées et des fournitures, elles sont justifiées par la nécessité de continuer à assurer le fonctionnement des nouvelles stations d'épuration de l'eau. UN وتعزى الاحتياجات الإضافية في قطع الغيار واللوازم إلى الحاجة إلى دعم عمليات محطات تصفية المياه التي ركبت في الآونة الأخيرة.
    L'ONU essaie toujours d'obtenir des dérogations pour les vivres en général et d'autres articles tels que couvertures, plastique souple et matériels d'épuration de l'eau et d'assainissement. UN وتحاول اﻷمم المتحدة على الدوام الحصول على استثناءات للمؤن بصفة عامة وللمنتجات اﻷخرى مثل اﻷغطية، والبلاستيك المرن ومواد تطهير المياه وتنقيتها.
    Fonctionnement et entretien de 9 installations de mise en bouteille (installations appartenant à l'ONU), de 19 installations d'épuration de l'eau et de 6 installations d'exécution appartenant aux contingents, sur 9 sites UN تشغيل وصيانة تسع محطات لتعبئة المياه في زجاجات و 19 9 محطات لتعبئة المياه في زجاجات تملكها الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus