Dans la population d'âge actif, le pourcentage de femmes ayant un niveau d'études secondaires ou supérieures est plus élevé que le pourcentage d'hommes. | UN | وتفوق نسبة النساء في سن العمل اللواتي حزن مستوى التعليم الثانوي أو مستوى التعليم العالي نفس النسبة في صفوف الرجال. |
Diplôme d'études secondaires délivré par la Limuru Girls School; | UN | :: شهادة التعليم الثانوي من مدرسة ليمورو للبنات |
La proportion de femmes parmi les chômeurs est plus de la moitié supérieure pour les femmes ayant des diplômes d'études secondaires, supérieures et universitaires. | UN | فنسبة العاطلات عن العمل في صفوف النساء الحائزات على شهادات التعليم الثانوي والعالي والجامعي تتجاوز نصف العدد الإجمالي للعاطلين عن العمل. |
Les inscrits à ce programme peuvent se présenter à l'examen du diplôme d'études secondaires générales. | UN | ويستطيع الدارس من خلال هذا البرنامج أن يتقدم لامتحان شهادة الدراسة الثانوية العامة. |
Les programmes de bourses d'études secondaires pour les filles se poursuivent au Ghana et en Ouganda. | UN | وما زالت برامج المنح الدراسية للتعليم الثانوي للفتيات مستمرة في أوغندا وغانا. |
Diplôme d'études secondaires en sciences appliquées | UN | :: شهادة إتمام المرحلة الثانوية في مجال العلوم التطبيقية |
Suivant le niveau d'instruction, le chômage est plus fréquent chez les personnes du niveau d'études secondaires auprès desquelles il est de plus de 20 % au sens élargi. | UN | وتبعا لمستوى التعليم، تعد البطالة أكثر ارتفاعاً لدى الحاصلين على تعليم ثانوي حيث تصل إلى أكثر من 20 في المائة بالمعنى الموسع. |
Le deuxième cycle de l'enseignement secondaire comprend le niveau du certificat de fin d'études secondaires et l'enseignement professionnel technique. . | UN | :: ويشمل التعليم الثانوي مستوى الشهادة الثانوية والتعليم المهني التقني. |
Environ 62% de ces élèves présentent ensuite le certificat de fin d'études secondaires mis au point par l'Université de Malte. | UN | ولذا فإن 62 في المائة من الطلبة تقريبا يستعدون لخوض امتحانات شهادة التعليم الثانوي التي تضعها جامعة مالطة. |
Pour avoir droit à ce type de bourses, les étudiants doivent être munis d'un certificat de fin d'études secondaires attestant qu'ils ont obtenu une note supérieure à la moyenne dans six matières au moins. | UN | ويشترط لتلقي المنحة أن يُبرز الطلبة شهادة التعليم الثانوي مثبتة نجاحهم في ست مواد على الأقل. |
Le Conseil des examens qui organise le baccalauréat et l'examen de fin d'études secondaires délivre des diplômes qui sont internationalement reconnus et fait partie de l'université. | UN | ولجنة امتحانات شهادة التعليم الثانوي والتسجيل تعطي شهادات معترف بها دوليا وهي جزء من الجامعة. |
En général 34 pour cent des employeurs ont le niveau d'études primaires, 51 pour cent le niveau d'études secondaires et 6 pour cent le niveau d'études universitaires. | UN | وبصورة عامة أدرك ٤٣ في المائة من أرباب العمل مستوى التعليم الابتدائي و١٥ في المائة منهم مستوى التعليم الثانوي و٦ في المائة منهم مستوى التعليم الجامعي. |
Le programme offre une attestation de fin d'études secondaires et un cours précollégial. | UN | ويوفﱢر هذا البرنامج اعترافا بإنهاء التعليم الثانوي والاعداد لما قبل الجامعة. |
Le projet a été conçu pour toutes les femmes titulaires d'un diplôme d'études secondaires ainsi que pour les étudiants et les étudiantes. | UN | وصمم المشروع لجميع النساء الحاصلات على شهادة إتمام الدراسة الثانوية وطلبة وطالبات الجامعة. |
Certificat de trois années d'études secondaires | UN | شهادة إتمام السنة الثالثة من الدراسة الثانوية |
Le diplôme de fin d'études secondaires donne un accès général aux études universitaires. | UN | وتتيح شهادة هذه الدراسة الثانوية بدء الدراسة الجامعية. |
:: Confier un nouveau domaine de compétence aux organes généraux de qualification qui accordent entre autres le certificat de niveau A et le certificat général de fin d'études secondaires; | UN | تغطية جديدة لهيئات المؤهلات العامة التي تمنح مؤهلات كالمستوى المتقدم والمستوى العادي للشهادة العامة للتعليم الثانوي. |
Par ailleurs, on note une amélioration considérable dans l'ensemble des résultats au niveau du certificat général de fin d'études secondaires, les filles obtenant systématiquement de meilleures notes que les garçons. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حدث تحسن ملحوظ في الإنجاز على مستوى الشهادة العامة للتعليم الثانوي عموما مع تفوق متسق للبنات على البنين في الأداء بالحصول على درجات أعلى. |
Le taux d'obtention du diplôme de fin d'études secondaires est indiqué dans le tableau 17. | UN | وترد النسب المئوية لإتمام المرحلة الثانوية أو الحصول على شهادة التخرج في الجدول 17. |
La progression la plus marquée a été observée en Bolivie et au Brésil, pour les femmes sans instruction; en Colombie et au Pérou, pour les femmes de niveau d'études primaires; au Brésil, au Ghana et au Zimbabwe, pour les femmes de niveau d'études secondaires ou supérieures. | UN | وجاءت أبرز الزيادات لدى غير المتعلمات في بوليفيا والبرازيل؛ ولدى الحاصلات على تعليم ابتدائي في كولومبيا وبيرو؛ ولدى الحاصلات على تعليم ثانوي أو عال في البرازيل، وغانا، وزمبابوي. |
L'an prochain, sa fille recevra son diplôme de fin d'études secondaires avec félicitations; son fils est en deuxième année de lycée. | UN | وفي العام المقبل ستتخرج ابنته من المدرسة الثانوية مع مرتبة الشرف؛ وابنه في السنة الثانية من المدرسة الثانوية. |
Aujourd'hui, près d'un certificat de fin d'études secondaires sur deux est délivré à une femme et la part des étudiantes universitaires est passée à 40 %. | UN | فاليوم، تمنح شهادة من بين شهادتين لنهاية الدراسات الثانوية لطالبة، وارتفعت نسبة الطالبات الجامعيات إلى 40 في المائة. |
500. La sixième et la septième année du secondaire préparent les jeunes âgés de 17 à 19 ans à se présenter à l'Advanced Level Examination) (examen de fin d'études secondaires) qui permet d'être admis à l'université pour faire des études de préparation à la licence (first degree courses). | UN | 500- ويعد الصفان الثانويان السادس والسابع طلاب هونغ كونغ من سن 17 إلى 19 سنة لامتحان المستوى المتقدم، وهو امتحان القبول بالجامعة لدورات الدرجة الأولى. |
Tableau 5 Candidats et reçus à l'examen de fin d'études secondaires - 2002 | UN | الجدول 5 - المتقدمون للامتحان والمؤهلون للحصول على شهادات القبول - 2002 المتقدمون للامتحان المؤهلون للحصول على شهادة |
En 2009, environ 52,9 % des titulaires du certificat de fin d'études secondaires poursuivaient des études supérieures. | UN | ففي عام 2009، التحق قرابة 52.9 في المائة من خريجي المدارس الثانوية العمانية بالتعليم بعد الثانوي. |
Elle indique qu'il a obtenu un diplôme d'études secondaires ordinaires (Fachoberschulreife) malgré les nombreux obstacles qu'il a dû surmonter. | UN | وتدفع بأن ابنها تمكن من التخرج من مدرسة ثانوية عادية رغم العوائق الكثيرة. |