Thème 2 : Méthodes et outils d'évaluation des incidences des changements climatiques | UN | الموضوع 2: طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف مع هذا التغير |
Méthodes et outils d'évaluation des incidences des changements climatiques et des stratégies d'adaptation | UN | طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف مع هذا التغير |
Information sur les méthodes d'évaluation des incidences, des mesures d'adaptation et des mesures d'atténuation | UN | معلومات عن أساليب تقييم الآثار والتكيف معها والتخفيف من حدتها |
Information sur les méthodes d'évaluation des incidences, des mesures d'adaptation et des mesures d'atténuation | UN | القضايا المنهجية. معلومات عن أساليب تقييم الآثار والتكيف معها والتخفيف من حدتها |
Les Parties ont fait également état d'un certain nombre de limites liées aux méthodes d'évaluation des incidences et au manque de données en la matière. | UN | وأشارت الأطراف أيضاً إلى عدد من أوجه القصور المرتبطة بمدى توافر الطرائق والبيانات لتقييم الآثار. |
On continuera d'accorder la priorité au processus d'évaluation des incidences pour les femmes et les hommes de toutes les mesures envisagées, y compris dans les domaines de la législation, des politiques et des programmes. | UN | وستظل تولى الأولوية لتقييم آثار أي إجراءات مقررة، بما في ذلك أي تشريعات أو سياسات أو برامج، على المرأة والرجل. |
Enfin, l'Australie a lancé une nouvelle initiative importante consistant à élaborer et à tester un outil d'évaluation des incidences par sexe dans son budget pour 2003-2004. | UN | أما أستراليا فقد شرعت في تنفيذ مبادرة جديدة رئيسية لوضع واختبار أداة لتقييم الأثر الجنساني في إطار ميزانيتها لعام 2003/2004. |
B. Méthodes et outils d'évaluation des incidences et des stratégies d'adaptation | UN | باء - طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه |
À la même réunion, il a invité les Parties à se préparer à engager à sa quinzième session une réflexion plus approfondie sur la planification des travaux consacrés aux méthodes d'évaluation des incidences des changements climatiques, de la vulnérabilité et des stratégies d'adaptation. | UN | وفي نفس الاجتماع، دعت الهيئة الأطراف إلى أن تكون على استعداد لمواصلة النظر في دورتها الخامسة عشرة، في التخطيط لعملها المتعلق بمنهجيات تقييم آثار تغير المناخ، والتأثر به والتكيف معه. |
Il serait bon qu'à la quinzième session de cet organe les Parties soient en mesure de donner des indications plus précises quant aux nouveaux travaux à entreprendre au sujet des méthodes d'évaluation des incidences des changements climatiques, de la vulnérabilité et des stratégies d'adaptation. | UN | وتُدعى الدول إلى الحضور وهي مستعدة لتقديم مزيد من الإرشادات بشأن العمل المقبل المتعلق بمنهجيات تقييم آثار تغير المناخ والتأثر به والتكيف معه. |
III. MANUEL DU PNUE SUR LES MÉTHODES d'évaluation des incidences DE L'ÉVOLUTION DU CLIMAT ET DES STRATÉGIES D'ADAPTATION | UN | ثالثاً - كتيب برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أساليب تقييم آثار تغير المناخ واستراتيجيات التكيف |
C. Méthodes et outils d'évaluation des incidences et des stratégies | UN | جيم- طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه 20-23 11 |
C. Méthodes et outils d'évaluation des incidences et des stratégies d'adaptation | UN | جيم - طرق وأدوات تقييم آثار تغير المناخ والتكيف معه |
Information sur les méthodes d'évaluation des incidences, des mesures d'adaptation et des mesures d'atténuation | UN | معلومات عن أساليب تقييم الآثار والتكيف معها والتخفيف من حدتها |
6. Souligne l'importance des travaux qu'a entrepris le secrétariat pour rassembler et diffuser des informations sur les méthodes et outils d'évaluation des incidences des changements climatiques et des stratégies d'adaptation; | UN | 6- يشدّد على أهمية العمل الجاري للأمانة في تجميع ونشر المعلومات عن طرائق وأدوات تقييم الآثار واستراتيجيات التكيف؛ |
D. Méthodes et outils d'évaluation des incidences et de l'adaptation 41 - 43 16 | UN | دال - طرق وأدوات تقييم الآثار والتكيف 41-43 19 |
Le Programme de surveillance et d'évaluation de l'Arctique a poursuivi ses travaux sur le rapport d'évaluation des incidences des changements climatiques sur l'Arctique. | UN | وواصل برنامج رصد وتقييم المنطقة القطبية الشمالية أعماله بشأن التقرير عن نظرة على تقييم الآثار المناخية في المنطقة القطبية الشمالية. |
6. Souligne l'importance des travaux qu'a entrepris le secrétariat pour rassembler et diffuser des informations sur les méthodes et outils d'évaluation des incidences des changements climatiques et des stratégies d'adaptation; | UN | 6- يشدّد على أهمية العمل الجاري للأمانة في تجميع ونشر المعلومات عن طرائق وأدوات تقييم الآثار واستراتيجيات التكيف؛ |
i) Promouvoir l'élaboration et la diffusion de méthodes et d'instruments d'évaluation des incidences et de la vulnérabilité, dont les évaluations rapides et les méthodes < < partant de la base > > , notamment lorsqu'ils s'appliquent au développement durable; | UN | `1` التشجيع على استحداث ونشر منهجيات وأدوات لتقييم الآثار والقابلية للتأثر، مثل التقييمات السريعة والنهُج التصاعدية الشاملة، بما في ذلك ما ينطبق منها على التنمية المستدامة؛ |
Certaines Parties ont pu construire des scénarios et appliquer divers modèles et méthodes d'évaluation des incidences biophysiques dans des secteurs clefs. | UN | وتمكنت بعض الأطراف من وضع تصورات وتطبيق مجموعة من الطرائق والنماذج لتقييم الآثار البيولوجية - الفيزيائية في القطاعات الرئيسية. |
- Élaborer des méthodes d'évaluation des incidences du climat et de son évolution sur différentes activités socioéconomiques | UN | - وضع طرق لتقييم آثار المناخ وتطوره على مختلف الأنشطة الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
j) Mettre au point des moyens efficaces d'évaluation des incidences, notamment l'utilisation d'indicateurs pour le suivi et l'évaluation systématiques de la formation et de l'efficacité des formateurs ; | UN | (ي) استحداث وسائل فعالة لتقييم الأثر تشمل استخدام مؤشرات للرصد والتقييم المنتظمين للتدريب وأداء المدربين؛ |
Rapport de la mission d'évaluation des incidences de la crise libyenne sur la région du Sahel | UN | تقرير بعثة التقييم عن تأثير الأزمة الليبية على منطقة الساحل |
i) L'expérience acquise par les pays en développement dans l'application des méthodes actuelles d'évaluation des incidences et des stratégies d'adaptation ainsi que leurs nouveaux besoins; | UN | `1` (أ) تجربة البلدان النامية في تطبيق المنهجيات الحالية فيما يتصل بآثار تغير المناخ والتكيف مع هذا التغير، والاحتياجات الناشئة لهذه البلدان؛ |