ويكيبيديا

    "d'afrique du sud" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جنوب أفريقيا
        
    • جنوب افريقيا
        
    • لجنوب أفريقيا
        
    • لجنوب افريقيا
        
    • بجنوب أفريقيا
        
    • جنوب إفريقيا
        
    • بجنوب افريقيا
        
    • في جنوب
        
    Enfin, le BEPS a accueilli et formé sur place les responsables gouvernementaux d'Afrique du Sud et du Maroc. UN وأخيرا، استضاف مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي موظفين حكوميين من جنوب أفريقيا والمغرب وزودهم بالتدريب في مقره.
    La République d'Afrique du Sud nommera le commandant de la Force et l'Éthiopie son adjoint. UN وتقوم جمهورية جنوب أفريقيا بتعيين قائد القوة، في حين تقوم إثيوبيا بتعيين نائب قائد القوة.
    Défis lancés aux pouvoirs locaux d'Afrique du Sud et leurs réactions politiques UN التحديات التي تواجه الحكومات المحلية في جنوب أفريقيا واستجابات السياسات العامة
    Le nouveau gouvernement démocratique d'Afrique du Sud se trouvera devant une tâche immense. UN إن التحديات التي تواجه الحكومة الديمقراطية الجديدة في جنوب افريقيا ستكون هائلة.
    de la République d'Afrique du Sud Surveillance des vols civils intérieurs et transfrontières UN رصد الرحلات الجوية المدنية داخل جمهورية جنوب افريقيا والرحلات الجوية العابرة للحدود
    1959 Admis au barreau de la Cour suprême d'Afrique du Sud UN 1959 محام لدى المحكمة العليا لجنوب أفريقيا.
    Thèse : Le régime des îles en droit international, notamment les îles d'Afrique du Sud situées au large de la Namibie UN موضوع الرسالة: نظام الجزر في القانون الدولي، مع إشارة خاصة إلى جزر جنوب أفريقيا الواقعة أمام ساحل ناميبيا
    Observateur des Nations Unies aux élections d'Afrique du Sud UN 1994: مراقِبة تابعة للأمم المتحدة في انتخابات جنوب أفريقيا.
    Les droits de l'homme sont protégés par la législation sud-africaine, notamment la Constitution de la République d'Afrique du Sud (1996). UN وحقوق الإنسان محمية في تشريعات جنوب أفريقيا، بما في ذلك من خلال دستور جمهورية جنوب أفريقيا الصادر عام 1996.
    Je vous accuse de crimes contre la République d'Afrique du Sud. Open Subtitles أنا اتهام لك مع جرائم ضد جمهورية جنوب أفريقيا.
    À votre tour, Lombard,... Qu'en est-il de ces 21 natifs d'Afrique du Sud ? Open Subtitles ماذا عن أولئك ال 21 مواطناً المساكين فى جنوب أفريقيا ؟
    Consciente de l'assistance très utile que le Programme offre aux peuples d'Afrique du Sud et de Namibie, UN وإذ تدرك المساعدة القيمة التي يقدمها البرنامج لشعبي جنوب أفريقيا وناميبيا،
    REGIME RACISTE ET COLONIALISTE d'Afrique du Sud 109 - 121 319 UN وغيرها مــــن أشكال المساعدة التي تقدم إلى نظام جنوب أفريقيا العنصري والاستعماري من آثار ضارة
    Le Rapporteur spécial a également renouvelé la demande de visite de son prédécesseur au Gouvernement d'Afrique du Sud. UN كما جدّد المقرر الخاص الطلب الرسمي الذي أرسله من سبقه في منصبه إلى حكومة جنوب أفريقيا لزيارة البلد.
    De même, la South African Reserve Bank (Banque centrale d'Afrique du Sud) a maintenu sa politique de taux d'intérêt faibles pendant la plus grande partie de 2011. UN وبالمثل، أبقى مصرف الاحتياطي في جنوب أفريقيا سعر فائدته السياساتي عند مستواه المنخفض معظم عام 2011.
    Des femmes travaillent déjà à cet effet dans les salles de classe de certaines écoles d'Afrique du Sud, où elles ont pour rôle d'épauler les enseignants. UN وتعمل الآن بالفعل في جنوب أفريقيا مساعدات للمدرسين في بعض المدارس، حيث يقمن بدور المساعدات للمدرسات والمدرسين.
    Nous ferons payer la mort de l'Ambassadeur d'Afrique du Sud, Open Subtitles سننتقم من اجل قتلانا من سفير جنوب افريقيا
    Ces groupes de choc se livrent à des actions extrêmement violentes et fomentent notamment les affrontements entre diverses ethnies noires d'Afrique du Sud. UN وتقوم هذه الجماعات المروعة بأعمال عنف شديد، بما في ذلك التحريض على المواجهات بين مختلف اﻷجناس في جنوب افريقيا.
    Plusieurs instituts d'Afrique du Sud se sont informés auprès de l'OMS des possibilités de formation à la recherche sur les services de santé et aux services techniques. UN وأجرى عديد من المعاهد في جنوب افريقيا اتصالات بشأن التدريب على بحوث الخدمات الصحية والحصول على الدعم التقني.
    Ce projet de recherche a été exécuté en collaboration entre l'UNIDIR et l'Institute for Security Studies d'Afrique du Sud. UN وكان مشروع البحث يمثل تعاونا بين المعهد ومعهد الدراسات الأمنية لجنوب أفريقيا.
    1959 Admis au barreau de la cour suprême d'Afrique du Sud. UN 1959 محام مقبول لدى المحكمة العليا لجنوب أفريقيا.
    Cependant, malgré des failles inévitables, les premières élections démocratiques et non raciales d'Afrique du Sud ont été aussi libres et équitables qu'on pouvait le souhaiter. UN ومع ذلك، كانت أول انتخابات غير عنصرية وديمقراطية لجنوب افريقيا حرة وعادلة بما فيه الكفاية، رغم عدم خلوها من نقاط الضعف.
    J'accomplis aujourd'hui les mêmes tâches pour d'autres institutions d'Afrique du Sud. UN ولا أزال أقوم بالشيء نفسه في مؤسسات أخرى بجنوب أفريقيا.
    Je suis Anglais d'Afrique du Sud. Open Subtitles ‫أنا إنكليزي ‫ولكني من جنوب إفريقيا وهذا مختلف
    Il a donc été décidé que les lois répressives de la République d'Afrique du Sud seraient abrogées par le Parlement. UN وبلوغا لهذا الغرض، تم الاتفاق على أن يلغي البرلمان التشريع القمعي المتعلق بجنوب افريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد