ويكيبيديا

    "d'agent des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من فئة
        
    • في فئة
        
    • خ
        
    • بفئة
        
    • وفئة
        
    • من موظفي فئة
        
    • من وظائف فئة
        
    • بالرتبة المحلية
        
    • فئة موظفي
        
    1 poste d'administrateur recruté sur le plan national, 5 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة من الفئة الفنية الوطنية و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Un des postes d'agent des services généraux deviendrait vacant à l'expiration du contrat du titulaire. UN وستصبح إحدى الوظائف من فئة الخدمات العامة شاغرة بعد إنهاء عقد عمل شاغل هذه الوظيفة.
    En outre, un poste d'administrateur et un poste d'agent des services généraux seront nécessaires pour assurer la gestion courante du musée. UN ويتوقع أيضا أن تدعو الحاجة إلى تكليف موظف واحد من الفئة الفنية وآخر من فئة الخدمات العامة بالتشغيل اليومي للمتحف.
    Compte tenu du recours aux technologies modernes, le Comité recommande donc de supprimer ce poste d'agent des services généraux. UN وفي إطار مراعاة استخدام التكنولوجيات الحديثة، توصي اللجنة بحذف هذه الوظيفة، التي هي من فئة الخدمات العامة.
    Un poste d'agent des services généraux est également demandé pour effectuer des travaux de secrétariat et autres tâches administratives; UN ويقترح أيضا انشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم في مجال أعمال السكرتارية واﻷعمال المكتبية؛
    Section du suivi et de l'analyse 2 postes d'agent des services généraux UN وظيفة من فئة الخدمات العامة قسم الاستعراض والتحليل وظيفتان من فئة الخدمات العامة
    En outre, deux postes d'administrateur et cinq postes d'agent des services généraux ont été gelés. UN وبالاضافة إلى ذلك، جرى تجميد وظيفتين من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Parmi ceux-ci, trois postes d'administrateur et trois postes d'agent des services généraux sont financés au titre de l'appui technique. UN ومن بين هؤلاء ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم من تكاليف الدعم التقني.
    Parallèlement, il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux. UN ويقترح في الوقت نفسه إلغاء وظيفتين أخريين من فئة الخدمات العامة.
    Il est prévu de supprimer un poste d'agent des UN ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Sur les 24 postes d'agent des services généraux qu'il est proposé de supprimer, 16 sont vacants. UN ومـن بين الوظائف اﻟ ٢٤ من فئة الخدمات العامة المقرر إلغاؤها توجد حاليا ١٦ وظيفة شاغرة.
    Au siège, trois postes d'agent des services généraux et cinq postes d'administrateur passeraient ainsi dans la classe supérieure. UN ففي المقر، سيتم رفع مستوى ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وخمس وظائف من الفئة الفنية برتبة واحدة.
    Sur les 24 postes d'agent des services généraux qu'il est proposé de supprimer, 16 sont vacants. UN ومـن بين الوظائف اﻟ ٢٤ من فئة الخدمات العامة المقرر إلغاؤها توجد حاليا ١٦ وظيفة شاغرة.
    À cet effet, il est proposé de transférer à ce sous-programme 18 postes d'agent des services généraux du sous-programme 3. UN ولهذا الغرض، يقترح نقل 18 وظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي 3 إلى هذا البرنامج الفرعي.
    Le centre sera doté de neuf nouveaux postes d'agent des services généraux, dont un de 1re classe. UN وسوف يزود المركز بتسع وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة، منها وظيفة في الرتبة الرئيسية.
    À cela s'ajouteront deux postes d'administrateur et deux postes d'agent des services généraux financés par des ressources extrabudgétaires. UN وستكمّل هذه الوظائف بوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة يوفر تمويلها من موارد خارجة عن الميزانية.
    Réduction du nombre de postes d'agent des services généraux UN انخفاض قدره 10 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة
    Elles permettront de maintenir 33 postes, dont 24 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et 9 postes d'agent des services généraux. UN وتشمل هذه الاحتياجات استمرار 33 وظيفة، من بينها 24 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و 9 وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Personnel recruté sur le plan national : transformation en postes de 7 emplois d'agent des services généraux recrutés sur le plan national UN الموظفون الوطنيون: تحويل 7 وظائف ممولة من بند المساعدة المؤقتة العامة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وظائف دائمة
    Il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux. UN وفي نفس الوقت، يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة.
    Transformation de 1 poste d'assistant financier en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN تحويل وظيفة مساعد مالي إلى وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة م و خ ع
    :: 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national ont été redéployés du Bureau du commandant de la Force. UN نقل موظفان وطنيان بفئة الخدمات العامة من مكتب قائد القوة.
    Sièges d'administrateur ou d'agent des services généraux (tous bâtiments) Locaux isolés UN كراسي الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، جميع المباني
    Le CCQA aura également besoin de 48 mois de travail d'agent des services généraux. UN ويلزم توفير موارد من موظفي فئة الخدمات العامة قدرها ٤٨ شهر عمل.
    En 1995, il faudra un total de 290 postes, dont 107 postes d'administrateur, et 183 postes d'agent des services généraux. UN ويلزم توفير ما مجموعه ٢٩٠ وظيفة تتضمن ١٠٧ من الوظائف الفنية و ١٨٣ من وظائف فئة الخدمات العامة لعام ١٩٩٥.
    Il tient compte de la proposition de supprimer deux postes d'agent des services généraux devenus inutiles par suite de la rationalisation des méthodes de travail. UN وهي تعكس اﻹلغاء المقترح لوظيفتين بالرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة إليهما من جراء تحسين طرق العمل.
    D'autres besoins en matière d'appui administratif seraient assurés grâce au redéploiement de 2 postes d'agent des services généraux recruté dans le pays du Centre de soutien à la Mission. UN وستُغطى احتياجات أخرى من الدعم الإداري عن طريق نقل وظيفتين من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين من مركز دعم البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد