ويكيبيديا

    "d'ami" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الضيوف
        
    • من صديق
        
    • من الاصدقاء
        
    • من الأصدقاء
        
    • ودية
        
    • كصديق
        
    • بصديق
        
    • أخوية
        
    • أي أصدقاء
        
    • صديقاً
        
    • الصديق الغبى
        
    • أيّ أصدقاء
        
    Le gars qui recevait la fête dit que le petit ami a été dans une chambre d'ami, mais il ne l'a pas revu Open Subtitles قال فتى الحفل أن الخليل دخل ،غرفة الضيوف لكن لم يره
    Si t'as nulle part où aller, tu peux toujours dormir dans la chambre d'ami. Open Subtitles كايلب تعلم اذا لم تجد مكاناً للبقاء تستطيع دائما البقاء في غرفة الضيوف
    J'ai écouté votre discours, je l'ai aimé puisque c'est un discours d'ami. UN لقد استمعت إلى خطابكم وسعدت به لأنه من صديق.
    J'ai beaucoup d'ami proche qui en porte, cependant. Open Subtitles انا لدي الكثير من الاصدقاء المقربين الذين يفعلون ذلك
    Je déteste être "ce genre d'ami", mais allons couper ce pénis. Open Subtitles أكره أن أكون هذا النوع من الأصدقاء لكن لنذهب ونطقع هذا القضيب
    Maintenant peut-être que je devrais vous donner un petit conseil d'ami, hmm? Open Subtitles الآن ربما يجدر بي إسداء نصحية صغيرة ودية
    Vous avez fui la scène du crime et un homme que vous qualifiez d'ami, est mort. Open Subtitles يا أبتاه ، لقد غادرت مسرح الجريمة والرجل الذي تصفه كصديق قد قتل
    J'ai dû transformer la chambre d'ami en salle de gym. Open Subtitles أعنى ، أنه كان علىّ تحويل غرفة الضيوف إلى غرفة الجيم
    Oh, ils me rejoindrons dans la chambre d'ami pour les vacances de printemps ? Open Subtitles هل سيأتون إلى هنا في عطلة الربيع وسينمون إلي في غرفة الضيوف ؟
    Je ne comprends pas pourquoi tu dors dans la chambre d'ami alors que tu as une parfaire chambre à coucher principale. Open Subtitles لا أفهم لماذا تنام في غرفة الضيوف بينما لديك غرفة نوم كاملة وجيدة؟
    Je veux que vous aidiez mon mari à déplacer ses affaires dans la chambre d'ami. Open Subtitles اريدك ان تساعد زوجي في نقل اشيائه الى غرفة الضيوف
    Tu devrais savoir, la chambre d'ami, elle est hantée. Open Subtitles ربمـا عليك أن تعرفي ، غرفة الضيوف مسكونـة
    Le genre d'ami que tu vas ramener au mariage ? Open Subtitles هذا النوع من صديق عليك أن تكون ليصل إلى حفل الزفاف؟
    - Je dois te demander, d'ami à ami... - Quoi donc ? Open Subtitles الآن يجب أن اسألك زوي هارت من صديق لأخر ماهو ذلك؟
    Eh bien, je ne trouverai pas le repos tant qu'elle n'aura pas trouvé le bonheur mais c'est le genre d'ami que je suis. Open Subtitles لن استريح حتى تجد سعادتها. لأني ذلك النوع من الاصدقاء.
    Le genre d'ami qu'on a qu'une fois dans sa vie. Il y a trois ans : le 2 Juillet. Open Subtitles كان ذلك النوع من الاصدقاء الذي تكسبه مرة واحدة في الحياة قبل ثلاث سنوات:
    Je ne sais pas quel genre d'ami tu penses que je suis, mais je me demande si tu as déjà été la mienne. Open Subtitles لا أعرف أي نوع من الأصدقاء تحسبيني لكن بدأت أشك إن كنتي صديقتي حقا من قبل
    Puis-je te demander un petit conseil d'ami concernant mes affaires personnelles ? Open Subtitles هل يمكنني أن اسألكِ نصيحة ودية صغيرة بغض النظر عن شوؤني الشخصيــة ؟
    Je vais te donner quelques conseils d'ami, et puis je vais rentrer chez moi et pleurer, Ok ? Open Subtitles سأقدم إليك نصيحة كصديق ومن ثم سأعود إلى المنزل وأبكي حسناً ؟
    Je n'ai plus personne que je pourrais qualifier d'ami, ici. Open Subtitles الأصدقاء ، لم يعد يوجد شخص . حتى أدعـوه بصديق
    Je suis simplement venu vous donner un petit conseil d'ami. Open Subtitles أنا هنا فقط لأسدي لك نصيحة أخوية صغيرة
    C'est pourquoi vous n'avez pas d'ami. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنكِ لا تملكين أي أصدقاء
    Je tiens aussi, Monsieur le Président, à vous assurer de l'appui sans réserve de ma délégation dans l'exercice de votre mandat, tout particulièrement en notre qualité d'ami de la présidence. UN كما أود التعهد بتعاون وفدي الكامل خلال فترة رئاستكم، ولاسيما بوصفي صديقاً للرئيس.
    Crétin... d'ami. Open Subtitles أيها الصديق الغبى
    Je n'ai pas d'ami pour couvrir mes arrières. Open Subtitles لستُ أملك أيّ أصدقاء كي يشهدوا ليّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد