La rumeur dit qu'il y a une souche d'arbre à la ferme où Marcello a grandi. | Open Subtitles | تقول الإشاعة أنه يوجد جذع شجرة تغطيه الدماء خارج منزلهم الريفي حيث ترعرع |
La rumeur dit qu'il y a une souche d'arbre à la ferme où Marcello a grandi. | Open Subtitles | تقول الإشاعة أنه يوجد جذع شجرة تغطيه الدماء خارج منزلهم الريفي حيث ترعرع |
Le seul meuble était une longue planche posée sur des tréteaux qui servait de table, avec des morceaux de tronc d'arbre en guise de tabourets. | UN | والأثاث الوحيد الموجود في الزنزانة لوح خشبي طويل، موضوع على حوامل، يستخدم كمائدة، وأجزاء من جذع شجرة تستخدم كمقاعد. |
Le truc étrange de ce feuillage est qu'il vient d'une espèce d'arbre qui ne pousse pas dans la région. | Open Subtitles | الغريب حول تلك الأوراق أنها تأتي من فصيلة من الأشجار لم تعد تنمو في المنطقة |
La Malaisie met au point des clones d'arbre à caoutchouc plus appropriés à la production de bois. | UN | وفي ماليزيا، يجري تطوير طعوم أشجار المطاط لتكون أكثر ملاءمة لانتاج الخشب. |
Aller d'arbre en arbre est une affaire périlleuse. | Open Subtitles | الانتقال من شجرة لشجرة هى مهمة محفوفة بالمخاطر. |
C'est sûrement une pousse d'arbre. | Open Subtitles | إنّها على الأرجح مجرد بلوطة صغيرة. |
Les témoins étaient assis sur un tronc d'arbre à côté de la distillerie et buvaient du rhum. | UN | وكان الشاهدان يجلسان على جذع شجرة قريبٍ من المعمل يتعاطون شراب الرم. |
Dans votre cas, la perforation par une branche d'arbre représente un risque. Vous comprenez ? | Open Subtitles | وفي حالتك، ثقب بغصن شجرة يشكل مدعاة للقلق، هل تفهمين؟ |
Les enfants criant, chiant partout, jetant leur caca, s'épouillant leur pelage, se balançant d'arbre en arbre. | Open Subtitles | أطفال يصرخون ويتغوطون في كل مكان يرمون الغائط في كل مكان ينتزعون الحشرات من فرائهم يتأرجحون من شجرة إلى أخرى |
J'ai vu un Chinois, qui m'a donné un genre de... d'écorce d'arbre, de poudre de poisson... | Open Subtitles | ذهبت إلى الرجل الصينى واعطانى لحاء شجرة ما او مسحوق سمكى لا أعرف ما كان |
Elle pédalait tranquillement aux côtés de son mari, ils riaient, follement amoureux, et une branche d'arbre lui est tombée dessus. | Open Subtitles | هي وزوجها تم تهديداتها فقط على طول، يضحك، في الحب بجنون، ومن ثم فرع شجرة سقطت على بلدها. |
Je coupais une branche d'arbre avec un couteau et je me suis coupé par accident. | Open Subtitles | لقد قطعت غصن شجرة بسكين وضربت يدي بالخطأ |
Concours de Décoration d'arbre de Noël au thème vert sont... le Club de Biologie le Club 420... | Open Subtitles | في الصحيح سياسياً العنوان الأخضر مسابقة تزيين شجرة الميلاد هم |
Alors je me baladais dans le lycée avec cet énorme plâtre au bras qui ressemblait à une branche d'arbre, sans mentioner que c'était une cible pour les "tape-la". | Open Subtitles | عندها كنت أتجول في المدرسة بذراع جبس ضخمة التي تبدو كفرع شجرة ناهيك عن أنها جعلتني هدفاً مفتوحاً لمصافحة عالية عشوائية |
Dans différentes communautés d'Afrique de l'Ouest, ce sont des espèces d'arbres déterminées qui servent d'arbre à palabres. | UN | وفي مجتمعات مختلفة في غرب أفريقيا، تتخذ أنواعٌ محددة من الأشجار لتكون أشجارا للاجتماع. |
Cette ligne d'arbre est le meilleur point de vue pour un chasseur. | Open Subtitles | ذلك الخط من الأشجار . أفضل نقطة ليترصد بها الصيّاد |
Il y a dix millions d'années, nos ancêtres étaient des singes qui se balançaient d'arbre en arbre en Afrique. | Open Subtitles | قبل 10 مليون سنة أسلافنا كانوا قردة شبيهة بالإنسان تتأرجح في أشجار أفريقيا |
Des témoins ont dit qu'il a été projeté à au moins 6 mètres de haut, et a atterri sur un tronc d'arbre. | Open Subtitles | الشهود قالوا أنه قذف مسافة 20 قدماً في الهواء وقع على تجمع أشجار |