Le Conseil ne sera saisi d'aucune nouvelle demande à sa présente session. | UN | ولا توجد أية طلبات جديدة معروضة على المجلس خلال هذه الدورة. |
Le Conseil ne sera saisi d'aucune nouvelle demande à sa présente session. | UN | ولا توجد أية طلبات جديدة معروضة على المجلس خلال هذه الدورة. |
Le Conseil ne sera saisi d'aucune nouvelle demande à sa présente session. | UN | ولا توجد طلبات جديدة أمام المجلس كي ينظر فيها خلال هذه الدورة. |
Le Conseil n'a été saisi d'aucune nouvelle demande. | UN | 98- لم تُعرض أي طلبات جديدة على المجلس كي ينظر فيها. |
Le Conseil n'a été saisi d'aucune nouvelle demande. | UN | 99- لم تُعرض على المجلس أي طلبات جديدة كي ينظر فيها. |
Le Conseil ne sera saisi d'aucune nouvelle demande à sa présente session. | UN | ولا توجد أمام المجلس أية طلبات جديدة لكي ينظر فيها خلال هذه الدورة. |
62. Le Conseil n'était saisi d'aucune nouvelle demande à sa présente réunion, mais son attention a été attirée sur le changement de nom de deux organismes intergouvernementaux qui étaient déjà admis à participer aux activités de la CNUCED. | UN | 62- لم تعرض على المجلس أية طلبات جديدة لينظر فيها في الدورة الجارية، ولكن استرعي نظره إلى التغيير الحاصل في أسماء منظمتين حكوميتين دوليتين تتمتعان بمركز لدى الأونكتاد. |
12. Le Conseil ne devrait être saisi d'aucune nouvelle demande à l'occasion de sa trente et unième réunion directive. | UN | 12- لا يُتوقع عرض أي طلبات جديدة في هذا الصدد على المجلس لكي ينظر فيها في هذه الدورة. |
Le Conseil ne sera saisi d'aucune nouvelle demande à sa présente session. | UN | ولا توجد أية طلبات جديدة معروضة على المجلس خلال هذه الدورة. |
Le Conseil ne sera saisi d'aucune nouvelle demande à sa présente réunion directive. | UN | ولا توجد أية طلبات جديدة معروضة أمام المجلس للنظر فيها في هذه الدورة. |
Le Conseil ne sera saisi d'aucune nouvelle demande à l'occasion de la présente session. | UN | ولا توجد أية طلبات جديدة معروضة على المجلس خلال هذه الدورة. |
Le Conseil ne sera saisi d'aucune nouvelle demande à l'occasion de la présente session. | UN | ولا توجد أية طلبات جديدة معروضة على نظر المجلس خلال هذه الدورة. |
Le Conseil ne sera saisi d'aucune nouvelle demande à l'occasion de la session. | UN | ولا توجد أية طلبات جديدة معروضة على نظر المجلس خلال هذه الدورة. |
Le Conseil a été informé que le nombre d'organismes intergouvernementaux autorisés à participer aux activités de la CNUCED atteignait 109 (TD/B/IGO/List/3 et Add.1, 2 et 3). Le Conseil n'était saisi d'aucune nouvelle demande de participation. | UN | 42 - أبلغ المجلس بأنه توجـد فـي الوقـت الحالي 109 منظمات حكومية دولية ذات مركز لدى الأونكتاد (TD/B/IGO/List/3 والإضافات Add.1 وAdd.2 وAdd.3) ولا توجد أية طلبات جديدة معروضة أمام المجلس للنظر فيها. |
Le Conseil ne sera saisi d'aucune nouvelle demande à sa présente session. | UN | ولا توجد طلبات جديدة أمام المجلس كي ينظر فيها خلال هذه الدورة. |
Le Conseil ne sera saisi d'aucune nouvelle demande à sa présente session. | UN | ولا توجد طلبات جديدة أمام المجلس كي ينظر فيها خلال هذه الدورة. |
Le Conseil n'a été saisi d'aucune nouvelle demande. | UN | 98 - لم تُعرض أي طلبات جديدة على المجلس كي ينظر فيها. |
Le Conseil n'a été saisi d'aucune nouvelle demande. | UN | 99 - لم تُعرض على المجلس أي طلبات جديدة كي ينظر فيها. |
Le Conseil ne sera saisi d'aucune nouvelle demande à sa présente session. | UN | ولا توجد أمام المجلس أية طلبات جديدة لكي ينظر فيها في هذه الدورة. |
125. Le Conseil n'a été saisi d'aucune nouvelle demande. | UN | 125- لا توجد أمام المجلس أية طلبات جديدة لكي ينظر فيها خلال هذه الدورة. |
Le Conseil n'était saisi d'aucune nouvelle demande à sa présente réunion, mais son attention a été attirée sur le changement de nom de deux organismes intergouvernementaux qui étaient déjà admis à participer aux activités de la CNUCED. | UN | 62 - لم تعرض على المجلس أية طلبات جديدة لينظر فيها في الدورة الجارية، ولكن استرعي نظره إلى التغيير الحاصل في أسماء منظمتين حكوميتين دوليتين تتمتعان بمركز لدى الأونكتاد. |
6. Le Conseil ne devait être saisi d'aucune nouvelle demande à sa vingt et unième réunion directive. | UN | 6- ولا يتوقع أن تُعرض على نظر المجلس أي طلبات جديدة في هذه الدورة. |