ويكيبيديا

    "d'etat aux affaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولة للشؤون
        
    C'est le Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth qui procède aux nominations aux postes de direction. UN أما التعيينات في المناصب العليا فيقوم بها وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث.
    - S. E. M. Youssef bin Alaoui bin Abdallah, Ministre d'Etat aux affaires étrangères du sultanat d'Oman UN ـ معالي يوسف بن علوي بن عبد الله، وزير الدولة للشؤون الخارجية بسلطنة عمان؛
    S. E. M. Yussuf Ben Alawi Ben Abdallah Ministre d'Etat aux affaires étrangères du sultanat d'Oman UN معالي يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بسلطنة عمان
    SECRETAIRE d'Etat aux affaires ETRANGERES, UN كلمة السيد رينو موسيلييه، وزير الدولة للشؤون الخارجية، أمام
    Permettez-moi à présent de donner la parole au Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères de la République slovaque, S.E. Jozef Šesták. UN واسمحوا لي اﻵن بأن أعطي الكلمة لوزير الدولة للشؤون الخارجية للجمهورية السلوفاكية، صاحب الفخامة جوزيف شيستاك.
    J'aimerais aussi souhaiter à nouveau la bienvenue au Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères de la Norvège, S. E. Mme Siri Bjerke. UN وأود الترحيب مرة أخرى، أيضا، بوزيرة الدولة للشؤون الخارجية في النرويج سعادة سيري بجيرك.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères de la Norvège de sa déclaration et des aimables paroles qu'elle m'a adressées. UN الرئيس: أشكر وزيرة الدولة للشؤون الخارجية للنرويج على بيانها وعلى العبارات الرقيقة التي وجهتها إليﱠ.
    S. E. M. Youssef bin Alaoui bin Abdallah, Ministre d'Etat aux affaires étrangères du Sultanat d'Oman UN - معالي يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجيـة بسلطنـــة عمان
    Permettez-moi tout d'abord, au nom de la Conférence et en mon nom propre, de souhaiter une chaleureuse bienvenue au secrétaire d'Etat aux affaires étrangères de la République slovaque, S.E. Jozef Šesták, qui prendra la parole aujourd'hui. UN أود، قبل كل شيء، باسم المؤتمر وباسمي شخصياً، أن أرحب ترحيباً حاراً بوزير الدولة للشؤون الخارجية للجمهورية السلوفاكية، صاحب الفخامة السيد جوزيف شيستاك، الذي سيوجه إلينا كلمة اليوم.
    Je tiens tout d'abord à souhaiter la bienvenue à S.E. le Sous-Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères de la Pologne, l'ambassadeur Eugeniusz Wyzner, qui sera aujourd'hui notre premier orateur. UN في البداية أود أن أرحب ترحيباً حاراً بسعادة وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية لبولندا، السفير يوجينويتش فيزنر، الذي سيكون أول المتحدثين اليوم.
    J'ai à présent le grand plaisir de donner la parole à S.E. le Sous-Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères de la Pologne, l'ambassadeur Eugeniusz Wyzner. UN واﻵن يسرني عظيم السرور أن أعطي الكلمة لصاحب السعادة وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية ببولندا، السفير يوجينويتش فيزنر فليتفضل.
    6. M. Franz BLANKART, secrétaire d'Etat aux affaires économiques extérieures de la Suisse UN ٦- السيد فرانس بلانكارت، سكرتير الدولة للشؤون الاقتصادية الخارجية في سويسرا
    14. M. Georges WOHLFART, secrétaire d'Etat aux affaires étrangères, au commerce extérieur et à la coopération du Luxembourg UN ٤١- السيد جورج وولفارت، سكرتير الدولة للشؤون الخارجية والتجارة الخارجية والتعاون في لكسمبرغ
    4. M. Jozef SESTÁK, secrétaire d'Etat aux affaires étrangères de la Slovaquie, au nom des pays signataires de l'Accord centreuropéen de libre-échange UN ٤- السيد جوزيف سيستاك، سكرتير الدولة للشؤون الخارجية في سلوفاكيا، وقد تحدث باسم اتفاق التجارة الحرة ﻷوروبا الوسطى
    A l'issue du vote, des déclarations ont été faites par le Ministre des affaires étrangères de la Chine, le Ministre des affaires étrangères de l'Union des Républiques socialistes soviétiques, le Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, le Secrétaire d'Etat des Etats-Unis d'Amérique et le représentant du Zaïre. UN وبعد التصويت، أدلى ببيان كل من وزير خارجية الصين ووزير خارجية اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، ووزير الدولة للشؤون الخارجية والكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، ووزير خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية، وممثل زائير.
    (Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth) UN قائد - عضو البرلمان )وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث(
    19. Le 1er mars 1993, le Ministre espagnol des affaires étrangères et le Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth ont donné une conférence de presse commune à Madrid sur l'état d'avancement des négociations anglo-espagnoles. UN ١٩ - في آذار/مارس ١٩٩٣، عقد وزير خارجية أسبانيا ووزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث مؤتمرا صحفيا في مدريد بشأن حالة المفاوضات اﻷنغلو - أسبانية.
    42. A la 12ème séance, le 8 février 1994, le Ministre d'Etat aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, M. D. Hogg, a pris la parole devant la Commission. UN ٤٢- وفي الجلسة ٢١ المعقودة في ٨ شباط/فبراير ٤٩٩١، تحدث إلى اللجنة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، السيد د . هوغ.
    Il m'est agréable d'ouvrir les travaux de la Conférence pour une année que tout le monde s'accorde à considérer comme cruciale pour l'entreprise du désarmement, en présence du Sous-Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères de mon pays, S. E. M. Walter Gardini, à qui je souhaite une chaleureuse bienvenue parmi nous en votre nom à tous. UN إنه لمن دواعي سروري أن أفتتح أعمال المؤتمر لعام يتفق الجميع على أنه سيكون حاسماً بالنسبة لمهمة نزع السلاح، بحضور وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية في بلدي، سعادة السيد فالتر غارديني، الذي أرحب به ترحيباً حاراً بيننا نيابة عنكم جميعاً.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Sous-Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères de la Pologne de sa déclaration et de ses paroles aimables à mon égard. UN الرئيس )متحدثا بالانكليزية(: شكرا لوكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية لبولندا على بيانه والكلمات الرقيقة التي وجهها إلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد