ويكيبيديا

    "d'examen et d'actualisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استعراض وتحديث
        
    • استعراض واستكمال
        
    • الاستعراض والتحديث
        
    Processus élaboré d'examen et d'actualisation des plans nationaux de mise en oeuvre UN بلورة عملية استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية
    Processus d'examen et d'actualisation des plans nationaux de mise en oeuvre UN عملية بلورة استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية
    Le processus amélioré d'examen et d'actualisation des plans nationaux de mise en oeuvre décrit ci-dessous doit être associé : UN يقصد ببلورة عملية استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية المبينة أدناه، أن تكون مقترنة بما يلي:
    Etape 2 : Initiation du processus d'examen et d'actualisation des plans nationaux de mise en œuvre UN الخطوة 2: بدء عملية استعراض واستكمال خطط التنفيذ الوطنية
    Poursuivre la mise au point du processus d'examen et d'actualisation des plans nationaux de mise en œuvre; UN ' 7` مواصلة بلورة عملية استعراض واستكمال خطط التنفيذ الوطنية؛
    II. Processus d'examen et d'actualisation UN ثانياً - عملية الاستعراض والتحديث
    8. Le processus et les modalités d'examen et d'actualisation pourraient se fonder sur les directives provisoires figurant dans le document UNEP/POPS/COP.1/INF/13, qui ont été mises au point pour aider les pays à élaborer des plans nationaux de mise en œuvre. UN 8 - ينبغي أن تستند عملية وشكل الاستعراض والتحديث إلى التوجيه المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/INF/13 الذي وضع لمساعدة البلدان في إعداد خطط التنفيذ الوطنية.
    Etape 2 : Initiation du processus d'examen et d'actualisation des plans nationaux de mise en œuvre UN الخطوة 2: بدء عملية استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية
    Présentant ce point, le secrétariat a décrit la genèse de l'Outil pour l'établissement d'inventaires nationaux des dioxines et des furanes et le processus d'examen et d'actualisation de l'Outil. UN وعند تقديم هذا البند شرحت الأمانة كيفية تطوير عملية تشكيل مجموعة أدوات لوضع قوائم حصر وطنية لاطلاقات الديوكسين والفيورات وعملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات.
    Poursuite de la mise au point du processus d'examen et d'actualisation des plans nationaux de mise en œuvre UN مواصلة بلورة عملية استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية**
    1. Le processus élaboré d'examen et d'actualisation des plans nationaux de mise en oeuvre décrit ci-après doit être lu à la lumière : UN 1 - يقصد ببلورة عملية استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية المبينة أدناه، أن تكون مقترنة بما يلي:
    Adopte le processus d'examen et d'actualisation des plans nationaux de mise en œuvre énoncé dans l'annexe à la présente décision; UN 4 - يعتمد عملية استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    UNEP/POPS/COP.2/11 Poursuite de la mise au point du processus d'examen et d'actualisation des plans nationaux de mise en œuvre UN UNEP/POPS/COP.2/11 مواصلة بلورة عملية استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية
    8. Prie le secrétariat de poursuivre la mise au point du processus d'examen et d'actualisation des plans nationaux de mise en œuvre pour examen par la Conférence des Parties à sa deuxième réunion; UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل بلورة عملية استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الثانية؛
    3. Au paragraphe 8 de la décision SC-1/12, la Conférence a prié le secrétariat de poursuivre la mise au point du processus d'examen et d'actualisation des plans nationaux de mise en œuvre pour examen par la Conférence des Parties à sa deuxième réunion. UN 3 - طلب المؤتمر إلى الأمانة في الفقرة 8 من مقرر اتفاقية استكهولم - 1/12، أن تواصل بلورة عملية استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني.
    4. En réponse à cette demande, le secrétariat a poursuivi la mise au point du processus d'examen et d'actualisation des plans nationaux de mise en œuvre, comme indiqué dans l'annexe à la présente note. UN 4 - واستجابة للطلب الوارد أعلاه، قامت الأمانة بمواصلة بلورة عملية استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية على النحو المبين في مرفق هذه المذكرة.
    Un processus d'examen et d'actualisation du cadre de contrôle interne, mené parallèlement à une mise à jour de la politique d'évaluation des risques, s'est achevé en mars 2011. UN أنجز في آذار/مارس 2011 استعراض واستكمال لإطار المساءلة، بالاقتران باستكمال صياغة تقييم المخاطر
    Lors de l'initiation du processus d'examen et d'actualisation des plans nationaux de mise en oeuvre, il est conseillé aux Parties de tenir compte des directives relatives à la poursuite de la mise au point des plans nationaux de mise en oeuvre figurant dans le document UNEP/POPS/COP.2/INF/7 et de les appliquer selon qu'il convient. UN عند البدء في عملية استعراض واستكمال خطط التنفيذ الوطنية يُطلب إلى الأطراف أن تضع في اعتبارها التوجيه الخاص بوضع خطط التنفيذ الوطنية، كما يرد بالوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/7، وتطبيقه حسبما يتناسب.
    II. Processus d'examen et d'actualisation UN ثانياً - عملية الاستعراض والتحديث
    10. Le processus et les modalités d'examen et d'actualisation pourraient se fonder sur les directives provisoires figurant dans le document UNEP/POPS/COP.1/INF/13, qui ont été mises au point pour aider les pays à élaborer des plans nationaux de mise en œuvre. UN 10 - ينبغي أن تستند عملية وشكل الاستعراض والتحديث إلى التوجيه المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/INF/13 الذي وضع لمساعدة البلدان في إعداد خطط التنفيذ الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد