ويكيبيديا

    "d'expression et la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعبير ووسائط
        
    • التعبير وتكوين
        
    • التعبير ووسائل
        
    • التعبير والتدفق
        
    • والتعبير وحرية
        
    IX. LA LIBERTE d'expression et la PRESSE 47 — 57 15 UN تاسعاً - حرية التعبير ووسائط اﻹعلام ٧٤ - ٧٥
    D. La liberté d'expression et la presse 105 - 111 27 UN دال - حرية التعبير ووسائط اﻹعلام ٥٠١ -١١١ ٤٢
    Ces réformes ont renforcé le cadre juridique applicable à plusieurs droits et libertés, en particulier la liberté d'expression et la liberté de la presse, le droit à la liberté et la sécurité de la personne et le droit à un procès équitable. UN وعززت هذه الإصلاحات حتى الآن الإطار القانوني المتعلق بحقوق وحريات شتى، ولا سيما حرية التعبير ووسائط الإعلام، وحق الشخص في الحرية والأمن، والحق في محاكمة عادلة.
    La Constitution brésilienne de 1988 reconnaît toutes les libertés fondamentales, telles que la liberté d'expression et la liberté de rassemblement. UN ودستور البرازيل لعام 1988 يقر الحريات الأساسية في التعبير وتكوين الجمعيات.
    B. La liberté d'expression et la presse 129 - 134 31 UN باء - حرية التعبير ووسائل اﻹعلام ٩٢١ - ٤٣١ ٠٣
    Le représentant de l'OSCE pour la liberté des médias surveille les législations relatives à la prévention de l'usage abusif des technologies de l'information à des fins terroristes pour s'assurer qu'elles respectent la liberté d'expression et la libre circulation de l'information. UN ويتولى ممثل المنظمة المعني بحرية وسائل الإعلام التشريعات المتعلقة بمنع إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إرهابية، وذلك لضمان اتساقها مع حرية التعبير والتدفق الحر للمعلومات.
    Le Rapporteur spécial encourage les gouvernements des nouvelles démocraties à promouvoir et à protéger la liberté d'opinion et d'expression et la liberté de la presse. UN ويشجع المقرر الخاص الحكومات في الديمقراطيات الناشئة على تشجيع وحماية حرية الرأي والتعبير وحرية الصحافة.
    La liberté d'expression et la liberté des médias sont garanties par la Constitution et d'autres dispositions législatives pertinentes. UN 61- حرية التعبير ووسائط الإعلام مكفولة بموجب الدستور والتشريعات الأخرى ذات الصلة.
    Reconnaissant le rôle que jouent la liberté d'expression et la liberté de la presse dans l'édification de sociétés et de démocraties du savoir ouvertes à tous et dans la promotion du dialogue interculturel, de la paix et de la bonne gouvernance, UN وإذ تسلم بأهمية حرية التعبير ووسائط الإعلام الحرة لبناء مجتمعات وديمقراطيات معرفة شاملة للجميع ولتعزيز الحوار بين الثقافات والسلام والحكم الرشيد،
    Reconnaissant le rôle que jouent la liberté d'expression et la liberté de la presse dans l'édification de sociétés et de démocraties qui permettent à tous d'accéder au savoir et dans la promotion du dialogue interculturel, de la paix et de la bonne gouvernance, UN وإذ تسلم بأهمية حرية التعبير ووسائط الإعلام الحرة لبناء مجتمعات وديمقراطيات مشتملة على المعرفة ولتعزيز الحوار بين الثقافات والسلام والحكم الرشيد،
    IX. LA LIBERTE d'expression et la PRESSE UN تاسعاً - حرية التعبير ووسائط اﻹعلام
    H. La liberté d'expression et la presse 167 - 174 42 UN حرية التعبير ووسائط اﻹعلام
    H. La liberté d'expression et la presse UN حاء - حرية التعبير ووسائط اﻹعلام
    D. La liberté d'expression et la presse 105 - 111 27 UN دال - حرية التعبير ووسائط اﻹعلام
    D. La liberté d'expression et la presse UN دال - حرية التعبير ووسائط اﻹعلام
    En particulier, la liberté d'expression et la liberté d'association ont été rétablies; le recours systématique par les autorités aux traitements dégradants et inhumains a pris fin. UN وقد أعيدت بوجه خاص حرية التعبير وتكوين الجمعيات ولم يعد هناك لجوء منتظم إلى المعاملة القاسية والمهينة من جانب السلطات.
    Les droits fondamentaux que constituent la liberté d'expression et la liberté de réunion sont abordés de façon trop restrictive. UN فهو يتناول الحقوق الأساسية في حرية التعبير وتكوين الجمعيات بصورة تقييدية إلى حد كبير.
    B. La liberté d'expression et la presse UN باء - حرية التعبير ووسائل اﻹعلام
    La République tchèque a constaté que la loi sur la presse et les publications, la loi sur les secrets d'État et la loi sur la sédition continuaient d'être appliquées pour restreindre la liberté d'expression et la liberté des médias. UN 83- وأشارت الجمهورية التشيكية إلى استمرار استخدام قانون الصحافة والمنشورات المطبوعة، وقانون الأسرار الرسمية، والقانون المتعلِّق بإثارة الفتنة من أجل تقييد حرية التعبير ووسائل الإعلام.
    De promouvoir la liberté d'expression et la libre circulation de l'information sur l'Internet en permettant aux citoyens de s'exprimer dans les forums de discussion en ligne et en leur accordant un large accès aux sites et moteurs de recherche sur l'Internet. UN 47 - تعزيز حرية التعبير والتدفق الحر للمعلومات على الإنترنت، من خلال السماح للمواطنين بالإعراب عما بدواخلهم عن طريق المنتديات الإلكترونية، بما يتيح لهم إمكانيات عريضة للوصول إلى مواقع الإنترنت والحصول على نتائج استخدام محركات البحث الإلكتروني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد