14. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 160 à l'ordre du jour de sa cinquante-deuxième session. | UN | ١٤ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند ١٦٠ في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين. |
15. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 161 à l'ordre du jour. | UN | ١٥ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند ١٦١ في جدول الأعمال. |
Il n'est pas nécessaire d'inscrire le point à l'ordre du jour étant donné que la question a déjà été réglée. | UN | وأضافت أنه من غير الضروري إدراج البند في جدول الأعمال، حيث أنه سبق حل المسألة. |
Il ne convient donc pas d'inscrire le point proposé à l'ordre du jour. | UN | وأنه لذلك، يجب عدم إدراج البند المقترح في جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale décide d'inscrire le point 43 au projet d'ordre du jour de sa soixantième session. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تدرج البند 43 من جدول الأعمال في مشروع جدول أعمال دورتها الستين. |
30. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 55 à son ordre du jour. | UN | ٣٠ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند ٥٥ في جدول اﻷعمال. |
480. À sa cinquanteneuvième session, le Comité a décidé d'inscrire le point intitulé < < Méthodes de travail > > à l'ordre du jour de sa soixantième session en mars 2002. | UN | 480- وقررت اللجنة، في دورتها التاسعة والخمسين، إدراج بند " أساليب العمل " في جدول أعمال دورتها الستين في آذار/مارس 2002. |
16. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 162 à l'ordre du jour. | UN | ١٦ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند ١٦٢ في جدول الأعمال. |
46. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 160 à l'ordre du jour de la cinquante-troisième session. | UN | ٦٤ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند ١٦٠ في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |
53. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 161 à l'ordre du jour de la cinquante-troisième session. | UN | ٣٥ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند ١٦١ في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |
42. Le Comité décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 96 à l'ordre du jour. | UN | ٤٢ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند ٩٦ في جدول اﻷعمال. |
45. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 97 à l'ordre du jour. | UN | ٤٥ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند ٧٩ في جدول اﻷعمال. |
49. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 158 à l'ordre du jour. | UN | ٤٩ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند ١٥٨ في جدول أعمالها. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'inscrire le point 164 à l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر إدراج البند ١٦٤؟ |
La délégation mexicaine rejette donc catégoriquement la proposition d'inscrire le point 166 à l'ordre du jour. | UN | ولذلك فإن وفده يرفض رفضا قاطعا اقتراح إدراج البند ٦٦١ في جدول اﻷعمال. |
Il invite donc vivement le Bureau à s'abstenir d'inscrire le point proposé à l'ordre du jour. | UN | ولذلك حث المكتب على عدم إدراج البند المقترح في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين. |
L'Assemblée générale décide d'inscrire le point à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-neuvième session. | UN | قررت الجمعية العامة أن تدرج البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين. |
L'Assemblée générale décide d'inscrire le point 39 de l'ordre du jour au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. | UN | قررت الجمعية العامة أن تدرج البند 39 من جدول الأعمال في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين. |
L'Assemblée générale décide d'inscrire le point 129 de l'ordre du jour au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تدرج البند 129 من جدول الأعمال في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين. |
37. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 94 à son ordre du jour. | UN | ٣٧ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند ٩٤ في جدول اﻷعمال. |
39. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 95 à l'ordre du jour. | UN | ٣٩ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند ٩٥ في جدول اﻷعمال. |
5. Décide d'inscrire le point < < Rôle de la jeunesse dans la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat et d'Action 21 > > à l'ordre du jour de sa dix-huitième session, en 2001; | UN | 5 - تقرر إدراج بند " دور الشباب في تنفيذ جدول أعمال الموئل وجدول أعمال القرن 21 " في جدول أعمال الدورة الثامنة عشرة للجنة المستوطنات البشرية في عام 2001؛ |
Le Président (parle en anglais) : Les membres se souviendront qu'à sa 19e séance plénière, le 20 septembre 2002, l'Assemblée avait décidé d'inscrire le point 55 à l'ordre du jour de la cinquante-septième session. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة في جلستها العامة 19 المؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2002، أدرجت البند 55 في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين. |
Le Président dit qu'à la 118e séance plénière de la soixante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire le point 40 à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session. | UN | 15 - الرئيس: قال إن الجمعية العامة قد قررت في الجلسة العامة 118 من الدورة الخامسة والستين أن تُدرج البند 40 في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين. |