"d'inscrire le point" - Traduction Français en Arabe

    • بإدراج البند
        
    • إدراج البند
        
    • أن تدرج البند
        
    • بأن تدرج البند
        
    • إدراج بند
        
    • أدرجت البند
        
    • تُدرج البند
        
    14. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 160 à l'ordre du jour de sa cinquante-deuxième session. UN ١٤ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند ١٦٠ في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين.
    15. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 161 à l'ordre du jour. UN ١٥ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند ١٦١ في جدول الأعمال.
    Il n'est pas nécessaire d'inscrire le point à l'ordre du jour étant donné que la question a déjà été réglée. UN وأضافت أنه من غير الضروري إدراج البند في جدول الأعمال، حيث أنه سبق حل المسألة.
    Il ne convient donc pas d'inscrire le point proposé à l'ordre du jour. UN وأنه لذلك، يجب عدم إدراج البند المقترح في جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale décide d'inscrire le point 43 au projet d'ordre du jour de sa soixantième session. UN وقررت الجمعية العامة أن تدرج البند 43 من جدول الأعمال في مشروع جدول أعمال دورتها الستين.
    30. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 55 à son ordre du jour. UN ٣٠ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند ٥٥ في جدول اﻷعمال.
    480. À sa cinquanteneuvième session, le Comité a décidé d'inscrire le point intitulé < < Méthodes de travail > > à l'ordre du jour de sa soixantième session en mars 2002. UN 480- وقررت اللجنة، في دورتها التاسعة والخمسين، إدراج بند " أساليب العمل " في جدول أعمال دورتها الستين في آذار/مارس 2002.
    16. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 162 à l'ordre du jour. UN ١٦ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند ١٦٢ في جدول الأعمال.
    46. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 160 à l'ordre du jour de la cinquante-troisième session. UN ٦٤ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند ١٦٠ في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين.
    53. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 161 à l'ordre du jour de la cinquante-troisième session. UN ٣٥ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند ١٦١ في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين.
    42. Le Comité décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 96 à l'ordre du jour. UN ٤٢ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند ٩٦ في جدول اﻷعمال.
    45. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 97 à l'ordre du jour. UN ٤٥ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند ٧٩ في جدول اﻷعمال.
    49. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 158 à l'ordre du jour. UN ٤٩ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند ١٥٨ في جدول أعمالها.
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'inscrire le point 164 à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر إدراج البند ١٦٤؟
    La délégation mexicaine rejette donc catégoriquement la proposition d'inscrire le point 166 à l'ordre du jour. UN ولذلك فإن وفده يرفض رفضا قاطعا اقتراح إدراج البند ٦٦١ في جدول اﻷعمال.
    Il invite donc vivement le Bureau à s'abstenir d'inscrire le point proposé à l'ordre du jour. UN ولذلك حث المكتب على عدم إدراج البند المقترح في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين.
    L'Assemblée générale décide d'inscrire le point à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-neuvième session. UN قررت الجمعية العامة أن تدرج البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين.
    L'Assemblée générale décide d'inscrire le point 39 de l'ordre du jour au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. UN قررت الجمعية العامة أن تدرج البند 39 من جدول الأعمال في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    L'Assemblée générale décide d'inscrire le point 129 de l'ordre du jour au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session. UN وقررت الجمعية العامة أن تدرج البند 129 من جدول الأعمال في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    37. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 94 à son ordre du jour. UN ٣٧ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند ٩٤ في جدول اﻷعمال.
    39. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 95 à l'ordre du jour. UN ٣٩ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند ٩٥ في جدول اﻷعمال.
    5. Décide d'inscrire le point < < Rôle de la jeunesse dans la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat et d'Action 21 > > à l'ordre du jour de sa dix-huitième session, en 2001; UN 5 - تقرر إدراج بند " دور الشباب في تنفيذ جدول أعمال الموئل وجدول أعمال القرن 21 " في جدول أعمال الدورة الثامنة عشرة للجنة المستوطنات البشرية في عام 2001؛
    Le Président (parle en anglais) : Les membres se souviendront qu'à sa 19e séance plénière, le 20 septembre 2002, l'Assemblée avait décidé d'inscrire le point 55 à l'ordre du jour de la cinquante-septième session. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة في جلستها العامة 19 المؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2002، أدرجت البند 55 في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين.
    Le Président dit qu'à la 118e séance plénière de la soixante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire le point 40 à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session. UN 15 - الرئيس: قال إن الجمعية العامة قد قررت في الجلسة العامة 118 من الدورة الخامسة والستين أن تُدرج البند 40 في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus