ويكيبيديا

    "d'os" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العظام
        
    • عظام
        
    • من العظم
        
    • عظمية
        
    • عظمي
        
    • العظمي
        
    • العظامِ
        
    • من عظم
        
    • النحيفة
        
    • الغضروف
        
    • بالعظام
        
    • من العِظام
        
    Sur les lieux se trouvaient un certain nombre d’os humains appartenant, comme un expert médico-légal l’a confirmé, à un homme d’une vingtaine d’années. UN ويوجد في الموقع أيضا عدد من العظام البشرية، أكد خبير الطب الشرعي أنها عظام رجل سنه في العشرينات.
    Jane, J'aimerais que Susie examine les fragments d'os des blessures. Open Subtitles جين، أود سوزي لدراسة شظايا العظام من الجروح.
    Dans les caves, qui avaient été frappées directement, les murs étaient inondés de sang, d'os, de cerveaux et de morceaux de corps étalés partout. Open Subtitles ففي الأقبية التي تعرضت لضربات مباشرة عجّت الجدران بالدماء مع وجود عظام وأدمغة وأجزاء الأجساد منتشرة في كل مكان.
    Nous avons besoin de plus d'os avant de pouvoir dire cela de manière certaine. Open Subtitles سنحتاج لأجزاء إضافية من العظم قبل أن نعلن ذلك بشكل قاطع.
    Le médecin légiste a conclu que c'était des fragments d'os délogés par le démonte-pneu. Open Subtitles التقرير الطبي يشير إليها هلى أنها شظايا عظمية حدثت نتيجة الإطار المعدني
    De grosses artères passent par là... un fragment d'os en coupe une et... Open Subtitles شرايين كبيرة تعبر من هناك أي كسر عظمي سوف يتفرع إلى
    Oui, mais des fragments d'os la compresse et la font gonfler. Open Subtitles أجل، ولكنَ شظايا العظام تقوم بالضغط عليه وتجعلها منتفخة
    Tous ces petits morceaux de crâne, d'os et de cervelle dans des petits sachets individuels libellés au nom de la victime. Open Subtitles نعم,قطع صغيرة من الجمجمة و العظام, و الدماغ كلها في أكياس منفردة مع اسم الضحية على الملصق
    Une nouvelle salve tirée par le meurtrier a suivi, et un mélange de sang et d'os fut bientôt tout ce qui restait de mon fils. UN وأعقبت ذلك دفعة أخرى من النيران أطلقها القتلة، وأصبح كل ما بقي من إبني خليطا من العظام والدماء.
    d'os cassé ici, donc ça ne va pas être facile de passer un drain thoracique. Open Subtitles من عظام متكسرة في الداخل لذلك لن يكون أنبوب سهلاً على الأطلاق
    Ça ressemblerait à deux sacs d'os qui s'entrechoquent, de toute façon. Open Subtitles سيكون الأمر أشبه بكيسي عظام يرتطمان ببعضهما، بأي حال.
    J'aimerais être sûr qu'il n'a pas d'os brisés qui puissent interférer avec les organes. Open Subtitles عظام مكسرة متداخلة تماماً مع الأعضاء , هذا ما أريد إستبعاده
    - Des implants en métal dans le corps, souvent dans la cavité nasale, parfois composés d'os ou de cartilage. Open Subtitles المعدني يزرع وضع في الجسم بتكرار في التجويف الأنفي. أحيانا مصنوع من العظم أو غضروف
    Des petits éclats d'os continuent à en sortir. Open Subtitles رقائق صغيرة من العظم الممزق لا تزال تؤلمك
    J'ai revu ce squelette une douzaine de fois, et ce morceau d'os ne vient pas de là. Open Subtitles لقد تفحصتُ الهيكل العظمي مرات عديدة و هذه القطعة من العظم لا تتوافق بأي مكان
    Voyons voir si ces ombres sont des fragments d'os ou quelque chose d'autre. Open Subtitles لنرى إن كانت هذه الظلال هي شظايا عظمية أو شيء أخر
    C'est une cavité d'os. Mais s'ils l'ont tous les deux, alors ça n'est pas génétique. Open Subtitles إنها نتوء عظمي, و لكن كلاهما لديه مثلها لذا لا يمكن ان يكون سببها ورائياً
    Et les restes d'os des autres corps laissent penser qu'il y a aussi des fractures. Open Subtitles وبقايا الهيكل العظمي من الجثث الأخرى تبدو وكأنها تظهر علامات .الكسور بالضبط
    Ils ont trouvé des fragments d'os humains dans son tube digestif. Open Subtitles وَجدوا أجزاءَ العظامِ الإنسانيةِ ما زالَ في منطقتِها الهضميةِ.
    La lame est d'acier valyrien, la poignée d'os de dragon. Open Subtitles ،المدية من الفولاذ الفاليري المقبض من عظم التنين
    Méfie-toi, le sac d'os ! Open Subtitles انتبهي لنفسك إيتها النحيفة
    Au moins, tu n'es pas une de ces filles qui s'affament parce qu'elles croient qu'un homme veut peloter un sac d'os. Open Subtitles لاتريدين أن تكوني واحدة من البنات اللاتي يجوعّن أنفسهن حتى الموت ! لأنهن يعتقدن أن الرجل يريد احتضان الغضروف
    Idéfix, écoute,.. ..si tu nous aides à sortir d'ici, tu auras une farandole d'os. Open Subtitles إذا أخرجتنا من هنا سأعطيك كومة كبيرة مليئة بالعظام
    Il y a des signes de fractures, mais d'ici que j'aie plus d'os... je ne pourrai pas voir de modèle. Open Subtitles هُناك دليل على وجود كسور للعظام أثناء لكن حتى أحصل على المزيد من العِظام لن أكون قادرة على رؤية نمط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد