Sur les lieux se trouvaient un certain nombre d’os humains appartenant, comme un expert médico-légal l’a confirmé, à un homme d’une vingtaine d’années. | UN | ويوجد في الموقع أيضا عدد من العظام البشرية، أكد خبير الطب الشرعي أنها عظام رجل سنه في العشرينات. |
Jane, J'aimerais que Susie examine les fragments d'os des blessures. | Open Subtitles | جين، أود سوزي لدراسة شظايا العظام من الجروح. |
Dans les caves, qui avaient été frappées directement, les murs étaient inondés de sang, d'os, de cerveaux et de morceaux de corps étalés partout. | Open Subtitles | ففي الأقبية التي تعرضت لضربات مباشرة عجّت الجدران بالدماء مع وجود عظام وأدمغة وأجزاء الأجساد منتشرة في كل مكان. |
Nous avons besoin de plus d'os avant de pouvoir dire cela de manière certaine. | Open Subtitles | سنحتاج لأجزاء إضافية من العظم قبل أن نعلن ذلك بشكل قاطع. |
Le médecin légiste a conclu que c'était des fragments d'os délogés par le démonte-pneu. | Open Subtitles | التقرير الطبي يشير إليها هلى أنها شظايا عظمية حدثت نتيجة الإطار المعدني |
De grosses artères passent par là... un fragment d'os en coupe une et... | Open Subtitles | شرايين كبيرة تعبر من هناك أي كسر عظمي سوف يتفرع إلى |
Oui, mais des fragments d'os la compresse et la font gonfler. | Open Subtitles | أجل، ولكنَ شظايا العظام تقوم بالضغط عليه وتجعلها منتفخة |
Tous ces petits morceaux de crâne, d'os et de cervelle dans des petits sachets individuels libellés au nom de la victime. | Open Subtitles | نعم,قطع صغيرة من الجمجمة و العظام, و الدماغ كلها في أكياس منفردة مع اسم الضحية على الملصق |
Une nouvelle salve tirée par le meurtrier a suivi, et un mélange de sang et d'os fut bientôt tout ce qui restait de mon fils. | UN | وأعقبت ذلك دفعة أخرى من النيران أطلقها القتلة، وأصبح كل ما بقي من إبني خليطا من العظام والدماء. |
d'os cassé ici, donc ça ne va pas être facile de passer un drain thoracique. | Open Subtitles | من عظام متكسرة في الداخل لذلك لن يكون أنبوب سهلاً على الأطلاق |
Ça ressemblerait à deux sacs d'os qui s'entrechoquent, de toute façon. | Open Subtitles | سيكون الأمر أشبه بكيسي عظام يرتطمان ببعضهما، بأي حال. |
J'aimerais être sûr qu'il n'a pas d'os brisés qui puissent interférer avec les organes. | Open Subtitles | عظام مكسرة متداخلة تماماً مع الأعضاء , هذا ما أريد إستبعاده |
- Des implants en métal dans le corps, souvent dans la cavité nasale, parfois composés d'os ou de cartilage. | Open Subtitles | المعدني يزرع وضع في الجسم بتكرار في التجويف الأنفي. أحيانا مصنوع من العظم أو غضروف |
Des petits éclats d'os continuent à en sortir. | Open Subtitles | رقائق صغيرة من العظم الممزق لا تزال تؤلمك |
J'ai revu ce squelette une douzaine de fois, et ce morceau d'os ne vient pas de là. | Open Subtitles | لقد تفحصتُ الهيكل العظمي مرات عديدة و هذه القطعة من العظم لا تتوافق بأي مكان |
Voyons voir si ces ombres sont des fragments d'os ou quelque chose d'autre. | Open Subtitles | لنرى إن كانت هذه الظلال هي شظايا عظمية أو شيء أخر |
C'est une cavité d'os. Mais s'ils l'ont tous les deux, alors ça n'est pas génétique. | Open Subtitles | إنها نتوء عظمي, و لكن كلاهما لديه مثلها لذا لا يمكن ان يكون سببها ورائياً |
Et les restes d'os des autres corps laissent penser qu'il y a aussi des fractures. | Open Subtitles | وبقايا الهيكل العظمي من الجثث الأخرى تبدو وكأنها تظهر علامات .الكسور بالضبط |
Ils ont trouvé des fragments d'os humains dans son tube digestif. | Open Subtitles | وَجدوا أجزاءَ العظامِ الإنسانيةِ ما زالَ في منطقتِها الهضميةِ. |
La lame est d'acier valyrien, la poignée d'os de dragon. | Open Subtitles | ،المدية من الفولاذ الفاليري المقبض من عظم التنين |
Méfie-toi, le sac d'os ! | Open Subtitles | انتبهي لنفسك إيتها النحيفة |
Au moins, tu n'es pas une de ces filles qui s'affament parce qu'elles croient qu'un homme veut peloter un sac d'os. | Open Subtitles | لاتريدين أن تكوني واحدة من البنات اللاتي يجوعّن أنفسهن حتى الموت ! لأنهن يعتقدن أن الرجل يريد احتضان الغضروف |
Idéfix, écoute,.. ..si tu nous aides à sortir d'ici, tu auras une farandole d'os. | Open Subtitles | إذا أخرجتنا من هنا سأعطيك كومة كبيرة مليئة بالعظام |
Il y a des signes de fractures, mais d'ici que j'aie plus d'os... je ne pourrai pas voir de modèle. | Open Subtitles | هُناك دليل على وجود كسور للعظام أثناء لكن حتى أحصل على المزيد من العِظام لن أكون قادرة على رؤية نمط |