Le Comité a décidé de reporter l'élection d'un vice-président à choisir parmi les représentants des États d'Europe orientale. | UN | وقررت اللجنة إرجاء نائب للرئيس من بين دول أوروبا الشرقية إلى موعد لاحق. |
1. Élection du Bureau : Élection d'un vice-président | UN | 1 - انتخاب أعضاء المكتب: انتخاب نائب للرئيس |
51e séance Élection du Bureau : Élection d'un vice-président | UN | الجلسة 51 انتخاب أعضاء المكتب: انتخاب نائب للرئيس |
L'élection d'un vice-président issu des États d'Afrique a été reportée. | UN | وأُرجئ انتخاب نائب الرئيس من مجموعة الدول الأفريقية. |
Il est présidé par un conseil constitué d'un président, d'un vice-président et de cinq membres - dont trois femmes - nommés par le Conseil des ministres pour six ans. | UN | ويقوم مجلس بإدارته يتألف من رئيس ونائب للرئيس و 5 أعضاء بينهم 3 نساء، يقوم بتعيينهم مجلس الوزراء لفترة 6 سنوات. |
Sur la proposition du Président, la Commission décide de reporter à une séance ultérieure l'élection d'un vice-président à choisir parmi les États d'Europe orientale. | UN | وباقتــراح من الرئيس، قــررت اللجنــة إرجــاء انتخاب نائب للرئيس من مجموعــة دول أوروبـا الشرقيـة حتى جلسة قادمة. |
L'épouse d'un vice-président qui le trompe, et lui qui est ami avec un ancien membre de gang de rue ? | Open Subtitles | نائب للرئيس زوجته تَخونه و هو صديق لعضو عصابات سابق؟ |
En ce qui concerne la gestion du Groupe et du système de coordonnateurs résidents, le Président reçoit le concours d'un vice-président, issu d'un organisme spécialisé, et est conseillé par un groupe consultatif constitué de représentants de 13 organismes. | UN | ولدى قيامه بإدارة أداء المجموعة ونظام المنسقين المقيمين، يتلقى الرئيس الدعم من نائب للرئيس ينتمي إلى إحدى الوكالات المتخصصة، ويتلقى المشورة من فريق استشاري مؤلف من 13 منظمة. |
Sagittaron propose que le premier point de l'ordre du jour du quorum soit la nomination d'un vice-président. | Open Subtitles | ساجيتارون نقلت المادة الاولي بجدول المجلس... يجب انتخاب نائب للرئيس |
Election d'un vice-président | UN | انتخاب نائب للرئيس |
A la 4ème séance, le 31 octobre, le Président a informé le Groupe que les coordonnateurs régionaux continuaient à se pencher sur la question de la nomination d'un vice-président et d'un rapporteur. | UN | وفي الجلسة الرابعة التي عقدها الفريق المخصص للمادة ٣١ في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، أحاط الرئيس الفريق علما بأن المنسقين اﻹقليميين يواصلون النظر في تعيين نائب للرئيس ومقرر. |
Élection d'un vice-président | UN | انتخاب نائب للرئيس |
ÉLECTION d'un vice-président | UN | انتخاب نائب للرئيس |
41e séance Élection d'un vice-président | UN | الجلسة 41 انتخاب نائب للرئيس |
Élection d'un vice-président | UN | انتخاب نائب للرئيس |
231e séance Élection d'un vice-président | UN | الجلسة 231 انتخاب نائب للرئيس |
L'élection d'un vice-président issu du Groupe des États d'Europe orientale a été reportée. | UN | وأُرجئ انتخاب نائب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Elle se compose d'un président, d'un vice-président et de cinq membres désignés par le président. | UN | وهي تتكوّن من رئيس ونائب للرئيس وخمسة أعضاء يعيّنهم رئيس الجمهورية. |
Le Conseil législatif se compose d'un président, d'un vice-président, de trois membres de droit (le Secrétaire du Gouverneur, le Secrétaire aux finances et le Procureur général) et de 12 membres élus. | UN | ٣ - ويتألف المجلس التشريعي من رئيس المجلس ونائب الرئيس وثلاثة أعضاء معيّنين بحكم مناصبهم (الأمين الأول وأمين المالية والمدعي العام) و 12 عضوا منتخبا. |
Élection d'un vice-président pour la soixantième session de l'Assemblée générale | UN | انتخاب نائب رئيس للجنة للدورة الستين للجمعية العامة. |
Nous avons achevé la semaine dernière les préparatifs de la Conférence en élisant le Président et les membres du bureau, à l'exception d'un vice-président dont l'élection a été reportée à la session d'été. Nous avons adopté le règlement intérieur et l'ordre du jour de la Conférence. | UN | انجزنا، خلال اﻷسبوع الماضي، تنظيم المؤتمر، بانتخاب رئيس له وأعضاء المكتب اﻵخرين، باستثناء نائب واحد للرئيس أرجأنا انتخابه الى دورة الصيف، وقمنا بإقرار النظام الداخلي للمؤتمر وجدول أعماله. |
Elle a reporté à une session ultérieure l'élection d'un vice-président. | UN | وأرجأت انتخاب النائب المتبقي للرئيس إلى دورة لاحقة. |