La Commission a interrogé deux témoins qui ont signalé avoir vu trois membres du personnel sanitaire expulsés d'une ambulance et abattus. | UN | وأفاد اثنان من الشهود ممن قابلتهم اللجنة، برؤية ثلاثة موظفين طبيين يُسحبون من سيارة إسعاف ثم تُطلق النار عليهم. |
Le requérant demande également une indemnité pour la perte d'une ambulance dans le district de Riyad. | UN | وتطلب الجهة المطالبة أيضا تعويض سيارة إسعاف فقدت في منطقة الرياض أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Le montant indiqué comprend également le coût d’une nouvelle ambulance pour le Centre médical d’Arusha afin de lui permettre de répondre aux urgences; | UN | كما خصصت مبالغ لشراء سيارة إسعاف للعيادة الطبية في أروشا، لحالات الطوارئ الطبية؛ |
L'hélicoptère a été observé alors qu'il déchargeait des fournitures qui ont été embarquées à bord d'une ambulance. | UN | وشوهدت الهليكوبتر تقوم بتفريغ إمدادات الى سيارة اسعاف. |
Le Comité spécial a entendu le témoignage d'un chauffeur d'ambulance qui, en tenue d'ambulancier, a été blessé au moment où il sortait d'une ambulance portant des marques bien visibles pour secourir un blessé. | UN | وقد استمعت اللجنة الخاصة إلى شهادة سائق عربة إسعاف كان يرتدي الزي الرسمي وأصيب حين ترجل من عربة اﻹسعاف التي كانت تحمل علامة واضحة، وبدأ يتحرك لمساعدة أحد الجرحى. |
Reculez, on a besoin de renforts et d'une ambulance maintenant ! | Open Subtitles | مركز الإرسال نحن بحاجة إلى الدعم و سيارة الإسعاف |
- J'ai besoin d'une ambulance. Je saigne beaucoup. | Open Subtitles | أريد سيّارة إسعاف في الحال لقد نزفت الكثير من الدماء |
Approuver la définition d'une ambulance entièrement équipée et le taux de remboursement correspondant | UN | الموافقة على تعريف سيارة إسعاف كاملة التجهيز ومعدلات سداد تكاليفها |
La plupart des cliniques rurales ne disposent pas d'installations adéquates ni même d'une ambulance pour transporter les patients dans un état grave vers des hôpitaux. | UN | ومعظم العيادات الريفية لا تملك مرافق كافية أو حتى سيارة إسعاف لنقل المرضى الذين في حالة خطرة إلى المستشفيات. |
J'ai besoin d'une ambulance, 310 North View Drive. | Open Subtitles | أحتاج إلى سيارة إسعاف بالطريق الشمالي 310 |
Central, ici 21 Eddie. On a besoin d'une ambulance immédiatement. | Open Subtitles | إلى المركز، هنا 21 إيدي نحتاجُ إلى سيارة إسعاف هنا على الفور |
Central, ici 21 Eddie. On a besoin d'une ambulance. | Open Subtitles | إلى المركز، هنا21 إيدي نحتاجُ إلى سيارة إسعاف في هذا الموقع |
Suite à l'agression d'une ambulance, une course-poursuite a fini en échange de coups de feu. | Open Subtitles | بعد تنحية سيارة إسعاف عن الطريق, تبين أن ثمة مطاردة انتهت إلى عيادة نسائية حيث تم تبادل إطلاق النار. |
J'ai besoin d'une ambulance et de toutes les unités disponibles. | Open Subtitles | احتاج سيارة إسعاف وجميع الوحدات المتوفرة |
La victime est consciente. On a besoin d'une ambulance. | Open Subtitles | الضحية واعية نحن في حاجة الى سيارة إسعاف الآن. |
J'ai besoin d'une ambulance, il y a une femme, la quarantaine, | Open Subtitles | احتاج الى سيارة اسعاف هناك امرأة في 40 من عمرها |
Silvo, si tu m'entends, on a besoin d'une ambulance par ici tout de suite. | Open Subtitles | سيلفو ان كنت تسمعني نحتاج سيارة اسعاف هنا حالا |
- Fourniture d'une ambulance entièrement équipée desservant 12 000 personnes (mars 2005); | UN | - تقديم عربة إسعاف مجهزة تجهيزا تاما لخدمة 000 12 شخص - آذار/مارس 2005؛ |
Ce n'est pas moi qui vais avoir besoin d'une ambulance. | Open Subtitles | أنا لست من هذا ستعمل بحاجة إلى سيارة الإسعاف. |
Oui, bonsoir, j'ai besoin d'une ambulance. | Open Subtitles | نعم, الو, أحتاج إلى سيّارة إسعاف. |
Sierra cinq à Sierra un. On a besoin d'une ambulance. | Open Subtitles | "سييرا فايف" إلى "سييرا ون" نحتاج لسيارة إسعاف |
cette personne dedans... On a besoin d'une ambulance. - Sam, appelle la police. | Open Subtitles | هذا الشخص بالداخل ـ نحتاج لسيارة أسعاف (سام) ، اتصل بالشرطة |
J'ai besoin d'une ambulance au Downey Park maintenant. | Open Subtitles | أريد سيّارة إسعافٍ في الحديقة فوراً. |
Cette augmentation s'explique principalement par un accroissement des ressources nécessaires pour le remplacement de 28 véhicules légers et d'une ambulance, en partie compensé par des besoins moindres en pièces détachées. | UN | وتُعزى هذه الزيادة أساساً إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة باستبدال 28 سيارة ركاب خفيفة وسيارة إسعاف واحدة، يقابلها جزئياً انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار عما كان مقرراً. |
Ouassit Suleimaniyeh Note : Les ambulances seront réparties à raison d'une ambulance pour 100 000 personnes. | UN | * توزيع سيارات اﻹسعاف المذكورة في هذا الجدول وفقا للمعيار التالي: سيارة إسعاف واحدة لكل ٠٠٠ ٠٠١ من السكان. |