"d'une ambulance" - Translation from French to Arabic

    • سيارة إسعاف
        
    • سيارة اسعاف
        
    • عربة إسعاف
        
    • سيارة الإسعاف
        
    • سيّارة إسعاف
        
    • لسيارة إسعاف
        
    • اسعاف هنا
        
    • لسيارة أسعاف
        
    • سيّارة إسعافٍ
        
    • وسيارة إسعاف
        
    • إسعاف واحدة
        
    La Commission a interrogé deux témoins qui ont signalé avoir vu trois membres du personnel sanitaire expulsés d'une ambulance et abattus. UN وأفاد اثنان من الشهود ممن قابلتهم اللجنة، برؤية ثلاثة موظفين طبيين يُسحبون من سيارة إسعاف ثم تُطلق النار عليهم.
    Le requérant demande également une indemnité pour la perte d'une ambulance dans le district de Riyad. UN وتطلب الجهة المطالبة أيضا تعويض سيارة إسعاف فقدت في منطقة الرياض أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Le montant indiqué comprend également le coût d’une nouvelle ambulance pour le Centre médical d’Arusha afin de lui permettre de répondre aux urgences; UN كما خصصت مبالغ لشراء سيارة إسعاف للعيادة الطبية في أروشا، لحالات الطوارئ الطبية؛
    L'hélicoptère a été observé alors qu'il déchargeait des fournitures qui ont été embarquées à bord d'une ambulance. UN وشوهدت الهليكوبتر تقوم بتفريغ إمدادات الى سيارة اسعاف.
    Le Comité spécial a entendu le témoignage d'un chauffeur d'ambulance qui, en tenue d'ambulancier, a été blessé au moment où il sortait d'une ambulance portant des marques bien visibles pour secourir un blessé. UN وقد استمعت اللجنة الخاصة إلى شهادة سائق عربة إسعاف كان يرتدي الزي الرسمي وأصيب حين ترجل من عربة اﻹسعاف التي كانت تحمل علامة واضحة، وبدأ يتحرك لمساعدة أحد الجرحى.
    Reculez, on a besoin de renforts et d'une ambulance maintenant ! Open Subtitles مركز الإرسال نحن بحاجة إلى الدعم و سيارة الإسعاف
    - J'ai besoin d'une ambulance. Je saigne beaucoup. Open Subtitles أريد سيّارة إسعاف في الحال لقد نزفت الكثير من الدماء
    Approuver la définition d'une ambulance entièrement équipée et le taux de remboursement correspondant UN الموافقة على تعريف سيارة إسعاف كاملة التجهيز ومعدلات سداد تكاليفها
    La plupart des cliniques rurales ne disposent pas d'installations adéquates ni même d'une ambulance pour transporter les patients dans un état grave vers des hôpitaux. UN ومعظم العيادات الريفية لا تملك مرافق كافية أو حتى سيارة إسعاف لنقل المرضى الذين في حالة خطرة إلى المستشفيات.
    J'ai besoin d'une ambulance, 310 North View Drive. Open Subtitles أحتاج إلى سيارة إسعاف بالطريق الشمالي 310
    Central, ici 21 Eddie. On a besoin d'une ambulance immédiatement. Open Subtitles إلى المركز، هنا 21 إيدي نحتاجُ إلى سيارة إسعاف هنا على الفور
    Central, ici 21 Eddie. On a besoin d'une ambulance. Open Subtitles إلى المركز، هنا21 إيدي نحتاجُ إلى سيارة إسعاف في هذا الموقع
    Suite à l'agression d'une ambulance, une course-poursuite a fini en échange de coups de feu. Open Subtitles بعد تنحية سيارة إسعاف عن الطريق, تبين أن ثمة مطاردة انتهت إلى عيادة نسائية حيث تم تبادل إطلاق النار.
    J'ai besoin d'une ambulance et de toutes les unités disponibles. Open Subtitles احتاج سيارة إسعاف وجميع الوحدات المتوفرة
    La victime est consciente. On a besoin d'une ambulance. Open Subtitles الضحية واعية نحن في حاجة الى سيارة إسعاف الآن.
    J'ai besoin d'une ambulance, il y a une femme, la quarantaine, Open Subtitles احتاج الى سيارة اسعاف هناك امرأة في 40 من عمرها
    Silvo, si tu m'entends, on a besoin d'une ambulance par ici tout de suite. Open Subtitles سيلفو ان كنت تسمعني نحتاج سيارة اسعاف هنا حالا
    - Fourniture d'une ambulance entièrement équipée desservant 12 000 personnes (mars 2005); UN - تقديم عربة إسعاف مجهزة تجهيزا تاما لخدمة 000 12 شخص - آذار/مارس 2005؛
    Ce n'est pas moi qui vais avoir besoin d'une ambulance. Open Subtitles أنا لست من هذا ستعمل بحاجة إلى سيارة الإسعاف.
    Oui, bonsoir, j'ai besoin d'une ambulance. Open Subtitles نعم, الو, أحتاج إلى سيّارة إسعاف.
    Sierra cinq à Sierra un. On a besoin d'une ambulance. Open Subtitles "سييرا فايف" إلى "سييرا ون" نحتاج لسيارة إسعاف
    cette personne dedans... On a besoin d'une ambulance. - Sam, appelle la police. Open Subtitles هذا الشخص بالداخل ـ نحتاج لسيارة أسعاف (سام) ، اتصل بالشرطة
    J'ai besoin d'une ambulance au Downey Park maintenant. Open Subtitles أريد سيّارة إسعافٍ في الحديقة فوراً.
    Cette augmentation s'explique principalement par un accroissement des ressources nécessaires pour le remplacement de 28 véhicules légers et d'une ambulance, en partie compensé par des besoins moindres en pièces détachées. UN وتُعزى هذه الزيادة أساساً إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة باستبدال 28 سيارة ركاب خفيفة وسيارة إسعاف واحدة، يقابلها جزئياً انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار عما كان مقرراً.
    Ouassit Suleimaniyeh Note : Les ambulances seront réparties à raison d'une ambulance pour 100 000 personnes. UN * توزيع سيارات اﻹسعاف المذكورة في هذا الجدول وفقا للمعيار التالي: سيارة إسعاف واحدة لكل ٠٠٠ ٠٠١ من السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more