Est-ce que tu comprends combien nous nous sentons désespérés quand tu nous déçois ? | Open Subtitles | اذاً هل تعرف مدى البؤس الذي تسببه عندما تخيب املنا فيك؟ |
Personne ne s'attend à ce que tu fasses de grandes choses, et tu les déçois pas. | Open Subtitles | لم يتوقع منك أي شخص ان تفعل شيئا عظيما و لم تخيب ظنهم. |
Mais je ne peux pas passer ma vie... à te décevoir autant que je me déçois moi-même. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أقضي حياتي كلها أخيب أمالكِ بقد ما خيبت أملي |
Regarde ce gâchis. Tu me déçois beaucoup. | Open Subtitles | أنظري لهذه الفوضى, لقد خاب ظني جداً فيكِ |
Et, comme toujours, tu ne me déçois jamais. | Open Subtitles | و كما .. دائماً أنتِ لم يخيب آمالكِ |
Ne nous déçois pas. On a payé pour ce spectacle. | Open Subtitles | لا تخيبوا أملنا أرجوكم جميعاَ دفعنا لمشاهدة العرض ونريد قضاء إجازة |
Et si ça se corse... et ça se corsera... ne me déçois pas. | Open Subtitles | و عندما تسوء الامور و ستسوء لا تخيب املى ابدا |
Deux minutes. Tu es libre, ne nous déçois pas. | Open Subtitles | دقيقتين فقط وكل شيء مباح يا فتى ولا تخيب أملنا |
Ne déçois pas le boss. | Open Subtitles | لا تخيب أمل الزعيم. |
Ne me déçois pas. | Open Subtitles | لا تخيب ظني وإلا ستكون نتائجه وخيمة |
Benjy, tu me déçois beaucoup! | Open Subtitles | بينجي,لقد خيبت ظني بك أنك محظوظ لعدم فصلك |
Tu me déçois vraiment. | Open Subtitles | أتعلم ماذا لقد خيبت أملي فعلاً شكراً لك على هذه المحادثة الودية |
Je déçois rarement une femme sexuellement avant d'avoir coucher avec. | Open Subtitles | أنا نادراً أن أخيب امراة جنسياً قبل ممارسة الجنس |
Parce que je suis celui qui est parti avec cet affreux sentiment à chaque fois que je le déçois. | Open Subtitles | لأنني انا من غادر و بشعور سيء في كل مرة أخيب ظنه |
Franchement, tu me déçois énormément. | Open Subtitles | بصراحة، لقد خاب ظنّي فيك كثيراً |
Il nous déçois, puis il se fait pardonner, seulement pour nous décevoir à nouveau. | Open Subtitles | ثم يسترد نفسه فقط لكي يخيب ظننا |
Et ne me déçois pas. | Open Subtitles | لا تخيبوا ظني. |
Après tout ce que tu as fait, tu déçois encore papa. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلت لازلت مخيب الظن بالنسبة لأبيك |
Tu es un bon gars, mais tu gâches toujours tout et tu déçois tout le monde. | Open Subtitles | أنت رجل رائع ، لكنك دائما تبتدع طريقة لتفسد كل شيء و تخذل من حولك |
Ne déçois jamais un fantôme. | Open Subtitles | هل تعلمين ، لا يجب عليكِ أن تخيبي ظن شبح |
Comment te respecter alors que tu me déçois ? | Open Subtitles | كيف لي أن أحترمك عندما تخيّب أملي؟ |
Tu me déçois au plus haut point. | Open Subtitles | يا لها من خيبة أمل تحولت إلى ما أنت عليه |
Eh bien, tu nous déçois beaucoup, ton père et moi, alors... | Open Subtitles | حسناً، والدكَ و أنا.. خيّبتَ آمالنا فيك. |
Donc, quand je ne couche pas, je déçois Dieu. | Open Subtitles | لذلك عندما لا أمارس الجنس فأنا أخذل الله |
Tu me déçois. C'est la fin de ta 1 ère année et t'as baisé une seule fille. | Open Subtitles | لقد خيبت أملي فيك إنها نهاية عامنا الأول وأنت لم تعبث سوى مع فتاة واحدة |
Tu me déçois beaucoup, je te croyais pas comme ça. | Open Subtitles | انا خائب الظن بك لم اظن انك هذا النوع من الرجال |