ويكيبيديا

    "décide de continuer à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقرر مواصلة
        
    • تقرر أن تواصل
        
    • يقرر مواصلة
        
    • يقرر أن يواصل
        
    • يقرر متابعة
        
    • تقرر أيضا مواصلة
        
    • يقرّر مواصلة
        
    décide de continuer à examiner la question des îles Malouines lors de ses prochaines sessions ordinaires jusqu'au règlement définitif de cette question. " UN " تقرر مواصلة بحث هذه المسألة في الدورات اللاحقة التي تعقدها الجمعية العامة الى حين التوصل الى حل نهائي لها.
    11. décide de continuer à examiner la question à sa cinquante-troisième session au titre du point approprié de l'ordre du jour. UN ١١- تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في اطار البند ذي الصلة من جدول اﻷعمال.
    13. décide de continuer à examiner cette question à sa quarante-neuvième session. UN ١٣ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    décide de continuer à examiner la question des îles Malvinas lors de ses prochaines sessions jusqu’au règlement définitif de cette question.» UN " تقرر أن تواصل دراسة مسألة جزر مالفيناس في دوراتها التالية إلى أن يتم التوصل إلى حل نهائي لها. "
    4. décide de continuer à examiner cette question à sa cinquante-troisième session. UN ٤ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين.
    décide de continuer à examiner cette question à sa vingt-huitième session au titre du même point de l'ordre du jour. UN 17- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الثامنة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    4. décide de continuer à appliquer la formule convenue de calcul du montant de la réserve opérationnelle; UN ٤ - يقرر أن يواصل تطبيق الصيغة المتفق عليها لتحديد مستوى الاحتياطي التشغيلي؛
    18. décide de continuer à examiner cette question à sa cinquantième session. UN ١٨ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين.
    13. décide de continuer à examiner cette question à sa quarante-neuvième session. UN ١٣ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    18. décide de continuer à examiner cette question à sa cinquantième session. UN ١٨ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين.
    17. décide de continuer à examiner cette question à sa quarantième session. UN ١٧ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها اﻷربعين.
    i) décide de continuer à tenir des tables rondes et manifestations parallèles afin de favoriser des débats informels et approfondis et de réunir des experts de différents horizons sans nuire à l'avancement des travaux de fond de la Commission; UN ' 1` تقرر مواصلة ممارسة عقد حلقات النقاش والمناسبات الموازية قصد تعزيز المناقشات غير الرسمية المتعمقة وإتاحة فرصة الجمع بين خبراء من مختلف الميادين دون الإخلال بتقدم الأعمال الموضوعية للجنة؛
    58. décide de continuer à étudier les moyens de rendre plus efficaces les travaux des Deuxième et Troisième Commissions, notamment grâce à une participation plus active des organismes des Nations Unies et de tous les organes intergouvernementaux intéressés ; UN 58 - تقرر مواصلة استكشاف سبل ووسائل تحسين عمل اللجنتين الثانية والثالثة، بما في ذلك من خلال المزيد من المشاركة الفعالة لمنظومة الأمم المتحدة وجميع الأطراف الحكومية الدولية المعنية صاحبة المصلحة؛
    2. décide de continuer à suivre l'application des mesures recommandées par le Groupe de travail dans son rapport2, en étroite consultation avec le Secrétaire général ; UN 2 - تقرر مواصلة رصد تنفيذ التدابير التي أوصى بها الفريق العامل في تقريره(2) في إطار من التشاور الوثيق مع الأمين العام؛
    4. décide de continuer à examiner la question à sa cinquante-troisième session. UN ٤ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين.
    5. décide de continuer à examiner la question du développement culturel à sa cinquante-deuxième session. " UN " ٥ - تقرر أن تواصل النظر في مسألة التنمية الثقافية في دورتها الثانية والخمسين. "
    25. décide de continuer à examiner la question, de façon prioritaire, à sa cinquante-deuxième session au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Droits de l'enfant " ; UN ٥٢- تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة، على أساس من اﻷولوية، في دورتها الثانية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " حقوق الطفل " ؛
    17. décide de continuer à examiner cette question à sa vingt-huitième session au titre du même point de l'ordre du jour. UN 17- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الثامنة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    décide de continuer à tenir ses sessions ordinaires alternativement au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, et à l'Office des Nations Unies à Genève, conformément à l'article premier de son règlement intérieur. UN يقرر مواصلة عقد دوراته العادية بالتناوب في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك وفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفقا للمادة ١ من نظامه الداخلي.
    décide de continuer à prendre des mesures énergiques dans les secteurs où l'exploitation illégale et le trafic de marchandises de grande valeur contribuent à l'escalade ou à la poursuite des conflits; UN يقرر مواصلة اتخاذ الإجراءات المناسبة في المناطق التي يسهم فيها الاستغلال غير المشروع للسلع الأساسية ذات القيمة العالية والاتجار غير المشروع بها في تصعيد أو استمرار الصراع؛
    4. décide de continuer à appliquer la formule convenue de calcul du montant de la réserve opérationnelle; UN ٤ - يقرر أن يواصل تطبيق الصيغة المتفق عليها لتحديد مستوى الاحتياطي التشغيلي؛
    13. décide de continuer à suivre la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo à sa seizième session ordinaire. 13/23. UN 13- يقرر متابعة رصد حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية في دورته العادية السادسة عشرة.
    26. décide de continuer à tenir à part le compte ouvert pour la Force pour la période antérieure au 16 juin 1993, invite les États Membres à y verser des contributions volontaires et prie le Secrétaire général de continuer à s'efforcer d'obtenir des contributions volontaires à ce titre; UN 26 - تقرر أيضا مواصلة الإبقاء على الحساب المنشأ للقوة للفترة ما قبل 16 حزيران/يونيه 1993 كحساب مستقل، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات لهذا الحساب، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في الدعوة إلى تقديم التبرعات للحساب؛
    12. décide de continuer à intégrer les droits des personnes handicapées dans ses travaux, conformément à sa résolution 7/9 en date du 27 mars 2008; UN 12- يقرّر مواصلة إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عمله، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 7/9 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد