1. décide de proclamer l'année 2014 Année internationale des petits États insulaires en développement; | UN | " 1 - تقرر إعلان عام 2014 السنة الدولية للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
8. décide de proclamer le 22 mai, date de l'adoption du texte de la Convention, Journée internationale de la diversité biologique; | UN | 8 - تقرر إعلان 22 أيار/مايو، وهو يوم اعتماد نص الاتفاقية، يوما دوليا للتنوع البيولوجي من الآن فصاعدا؛ |
2. décide de proclamer 2009 Année internationale de la réconciliation ; | UN | 2 - تقرر إعلان عام 2009 سنة دولية للمصالحة؛ |
1. décide de proclamer le 21 mars Journée mondiale de la trisomie 21, qui sera célébrée chaque année à partir de 2012 ; | UN | 1 - تقرر أن تعلن 21 آذار/مارس يوما عالميا لمتلازمة داون يحتفل به سنويا اعتبارا من عام 2012؛ |
1. décide de proclamer le 21 mars Journée mondiale de la trisomie 21, qui sera célébrée chaque année à partir de 2012; | UN | 1 - تقرر أن تعلن 21 آذار/مارس يوما عالميا لمتلازمة داون، يُحتفى به سنويا اعتبارا من عام 2012؛ |
C'est elle aussi qui décide de proclamer l'état de guerre ou l'état de siège et d'utiliser les forces de défense. | UN | كما تقرر إعلان الحرب أو حالة الطوارئ أو استخدام قوات الدفاع. |
3. décide de proclamer le 2 novembre Journée internationale de la fin de l'impunité pour les crimes commis contre des journalistes ; | UN | 3 - تقرر إعلان 2 تشرين الثاني/نوفمبر باعتباره اليوم الدولي لإنهاء الإفلات من العقاب على الجرائم المرتكبة ضد الصحفيين؛ |
1. décide de proclamer 2011 Année internationale de la chimie ; | UN | 1 - تقرر إعلان سنة 2011 سنة دولية للكيمياء؛ |
1. décide de proclamer le 17 juin Journée mondiale de la lutte contre la désertification et la sécheresse, à célébrer à partir de 1995; | UN | ١ - تقرر إعلان ١٧ حزيران/يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر يحتفل به اعتبارا من عام ١٩٩٥؛ |
1. décide de proclamer le 18 décembre Journée internationale des migrants; | UN | 1 - تقرر إعلان 18 كانون الأول/ديسمبر يوما دوليا للمهاجرين؛ |
1. décide de proclamer le 25 novembre Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes; | UN | ١ - تقرر إعلان يوم ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر باعتباره اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة؛ |
1. décide de proclamer le 17 juin Journée mondiale de la lutte contre la désertification et la sécheresse, à célébrer à partir de 1995; | UN | ١ - تقرر إعلان ١٧ حزيران/يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر والجفاف يحتفل به اعتبارا من عام ١٩٩٥؛ |
1. décide de proclamer 2016 Année internationale des camélidés; | UN | " ١ - تقرر إعلان عام 2016 سنة دولية للإبليات؛ |
1. décide de proclamer le 15 juillet Journée mondiale des compétences des jeunes; | UN | 1 - تقرر إعلان يوم 15 تموز/يوليه يوما عالميا لمهارات الشباب؛ |
1. décide de proclamer le 21 juin Journée internationale du yoga; | UN | 1 - تقرر إعلان يوم 21 حزيران/يونيه يوما دوليا لليوغا؛ |
1. décide de proclamer l'année 2009 Année internationale des fibres naturelles ; | UN | 1 - تقرر أن تعلن عام 2009 سنة دولية للألياف الطبيعية؛ |
2. décide de proclamer 2015 Année internationale de la lumière et des techniques utilisant la lumière; | UN | " 2 - تقرر أن تعلن عام 2015 السنة الدولية للضوء وتكنولوجيات الضوء؛ |
2. décide de proclamer l'année 2001 Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations; | UN | ٢ - تقرر أن تعلن سنة ١٠٠٢ " سنة اﻷمم المتحدة للحوار بين الحضارات " ؛ |
1. décide de proclamer le 2 avril Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme, qui sera observée tous les ans à compter de 2008 ; | UN | 1 - تقرر تحديد يوم 2 نيسان/أبريل بوصفه اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد، يحتفل به كل سنة ابتداء من عام 2008؛ |
1. décide de proclamer le 5 décembre Journée mondiale des sols et l'année 2015 Année internationale des sols ; | UN | 1 - تقرر أن تجعل من يوم 5 كانون الأول/ديسمبر يوما عالميا للتربة، وأن تعلن عام 2015 سنة دولية للتربة؛ |
1. décide de proclamer le 22 avril Journée internationale de la Terre nourricière ; | UN | 1 - تقرر اعتبار يوم 22 نيسان/أبريل اليوم الدولي لأمنا الأرض؛ |
1. décide de proclamer le 7 avril 2004 Journée internationale de réflexion sur le génocide au Rwanda ; | UN | 1 - تقرر تسمية يوم 7 نيسان/أبريل 2004 اليوم الدولي للتفكر في الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا؛ |
18. décide de proclamer le 15 juin Journée mondiale de sensibilisation à la maltraitance des personnes âgées et invite tous les États Membres, les organismes du système des Nations Unies et les organisations internationales et régionales, ainsi que la société civile, y compris les organisations non gouvernementales et les particuliers, à la célébrer comme il convient; | UN | " 18 - تقرر تعيين يوم 15 حزيران/يونيه باعتباره اليوم العالمي للتوعية بشأن إساءة معاملة المسنين، وتدعو الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، إضافة إلى المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والأفراد، إلى الاحتفال بهذا اليوم بطريقة لائقة؛ |