ويكيبيديا

    "décisions prises par le groupe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القرارات التي اتخذها الفريق
        
    • قرّره الفريق
        
    Le secrétariat a été prié d'établir une version révisée du projet de guide pour tenir compte des décisions prises par le Groupe de travail en fonction des différentes vues, suggestions et préoccupations formulées au cours de sa trente-septième session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعد صيغة منقحة لمشروع الدليل تتجلى فيها القرارات التي اتخذها الفريق العامل، استنادا إلى مختلف الآراء والاقتراحات والشواغل التي أبديت في الدورة السابعة والثلاثين.
    Le secrétariat a été prié d'établir une version révisée du projet de guide pour tenir compte des décisions prises par le Groupe de travail en fonction des différentes vues, suggestions et préoccupations formulées au cours de sa trente-septième session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعد صيغة منقحة لمشروع الدليل تتجلى فيها القرارات التي اتخذها الفريق العامل، استنادا إلى مختلف الآراء والاقتراحات والشواغل التي أبديت في الدورة السابعة والثلاثين.
    Le secrétariat a été prié d'établir une version révisée du projet de guide tenant compte des décisions prises par le Groupe de travail et fondée sur les divers points de vue, suggestions et préoccupations exprimés à la trenteseptième session. UN وطُلب الى الأمانة أن تعد صيغة منقحة لمشروع الدليل تتجسد فيها القرارات التي اتخذها الفريق العامل استنادا الى مختلف الآراء والاقتراحات والشواغل التي كان قد أُعرب عنها في الدورة السابعة والثلاثين.
    Le secrétariat a été prié d'établir une version révisée du projet de guide reflétant les décisions prises par le Groupe de travail en fonction des points de vue, suggestions et préoccupations qui ont été exprimés au cours de la session. UN وطُلب الى الأمانة أن تعد صيغة منقحة لمشروع الدليل تتجلى فيها القرارات التي اتخذها الفريق العامل، استنادا الى مختلف الآراء والاقتراحات والشواغل التي أبديت في الدورة الجارية.
    17. Le projet d'aide-mémoire a été révisé en fonction des décisions prises par le Groupe de travail à sa trente-cinquième session, des commentaires reçus des gouvernements et des accords d'insolvabilité internationale supplémentaires conclus après l'établissement de la première version du projet. UN 17- ونُقِّح مشروع الملحوظات بناءً على ما قرّره الفريق العامل في دورته الخامسة والثلاثين والتعليقات الواردة من الحكومات وما أُبِرم من اتفاقات إضافية للإعسار عبر الحدود بعد إعداد المشروع الأول.
    Le secrétariat a été prié d'établir une version révisée du projet de guide reflétant les décisions prises par le Groupe de travail au cours de la trente-septième session. UN وطلب الى الأمانة أن تعد صيغة منقحة لمشروع الدليل تتجلى فيها القرارات التي اتخذها الفريق العامل، استنادا الى مختلف الآراء والاقتراحات والشواغل التي أبديت في الدورة السابعة والثلاثين.
    II. décisions prises par le Groupe de travail UN ثانيا - القرارات التي اتخذها الفريق العامل
    II. décisions prises par le Groupe de travail UN ثانيا - القرارات التي اتخذها الفريق العامل
    II. décisions prises par le Groupe de travail UN ثانيا - القرارات التي اتخذها الفريق العامل
    Le Groupe de travail a également examiné le projet de guide pour l'incorporation dans le droit interne des règles uniformes. le secrétariat a été prié d'établir une version révisée de ce projet de guide reflétant les décisions prises par le Groupe de travail en fonction des points de vue, suggestions et préoccupations exprimés au cours de la session. UN وناقش الفريق العامل أيضا مشروع دليل الاشتراع. وطُلب الى الأمانة أن تُعد صيغة منقحة لمشروع الدليل تتجسد فيها القرارات التي اتخذها الفريق العامل، استنادا الى مختلف الآراء والاقتراحات والشواغل التي كان قد أُعرب عنها في تلك الدورة.
    III. décisions prises par le Groupe de travail sur des cas individuels et communications transmises aux États concernés au cours de la période considérée 11 UN ثالثاً - القرارات التي اتخذها الفريق العامل بشأن الحالات الفردية والبلاغات التي أُحيلت إلى الدول المعنية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير 12
    III. décisions prises par le Groupe de travail sur des cas individuels et communications transmises aux États concernés au cours de la période considérée UN ثالثاً- القرارات التي اتخذها الفريق العامل بشأن الحالات الفردية والبلاغات التي أُحيلت إلى الدول المعنية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير البلدان
    V. décisions prises par le Groupe de travail sur des cas individuels au cours de la période considérée, et cas en suspens par pays 17 UN خامساً - القرارات التي اتخذها الفريق العامل بشأن الحالات الفردية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير والحالات التي لم يُبت فيها بعد، حسب البلدان 19
    Un résumé des décisions prises par le Groupe de travail concernant chaque cas et des communications portées à l'attention des États concernés au cours de la période considérée est présenté sous forme de tableau (voir sect. III). UN ويرد موجز القرارات التي اتخذها الفريق العامل بشأن حالات فردية والبلاغات المحالة إلى الدول المعنية خلال الفترة المشمولة بالتقرير في شكل جدول (انظر الفرع الثالث).
    3. Conformément aux décisions prises par le Groupe de travail à sa cinquante-huitième session, la partie II de la présente note contient une version révisée du projet de règlement sur la transparence et une proposition de modification de l'article premier du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI (A/CN.9/765, par. 14). UN 3- ويتضمّن الجزء الثاني من هذه المذكِّرة، وفقاً لما قرّره الفريق العامل في دورته الثامنة والخمسين، مشروعا منقحا لقواعد الشفافية ومشروع تعديل للمادة 1 من قواعد الأونسيترال للتحكيم (A/CN.9/765، الفقرة 14(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد