ويكيبيديا

    "déclarations prévues aux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإعلان المنصوص عليه في
        
    • تقديم الإعلانات المنصوص عليها في
        
    a A fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. UN (أ) أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    a A fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. UN (أ) أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    39) Le Comité encourage également l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. UN (39) وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على النظر في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    a A fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. UN (أ) أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    16. Invite tous les États qui ratifient la Convention ou y adhèrent, ainsi que les États parties qui ne l'ont pas encore fait, à faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention; UN 16- تدعو جميع الدول التي صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها والدول الأطراف التي لم تصدر بعد الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية إلى إصدار هذا الإعلان؛
    a A fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. UN (أ) أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    16. [Invité] tous les États qui ratifient la Convention ou y adhèrent, ainsi que les États parties qui ne l'ont pas encore fait, à faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention; UN " 16- [دعت] جميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها والدول الأطراف التي لم تصدر بعد الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية إلى إصدار هذا الإعلان؛
    j) Faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. UN (ي) إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    c États parties ayant fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 par voie de succession. UN (ج) الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 بالخلافة.
    c États parties ayant fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 par voie de succession. UN (ج) الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 بالخلافة.
    39) Le Comité encourage également l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. UN (39) وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على النظر في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و 22 من الاتفاقية.
    c États parties ayant fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 par voie de succession. UN (ج) الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و 22 بالخلافة.
    c États parties ayant fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 par voie de succession. UN (ج) الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 بالخلافة.
    c États parties ayant fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 par voie de succession. UN (ج) الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 بالخلافة. المرفق الرابع
    a) L'État partie devrait envisager de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention; UN (أ) التفكير في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية؛
    La liste des États parties qui ont déclaré ne pas reconnaître la compétence du Comité prévue à l'article 20 de la Convention figure à l'annexe II. La liste des États parties qui ont fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention figure à l'annexe III. UN وترد في المرفق الثاني قائمة بالدول الأطراف التي أعلنت أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في المادة 20 من الاتفاقية. وترد في المرفق الثالث قائمة بالدول الأطراف التي قدمت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22
    La liste des États parties qui ont déclaré ne pas reconnaître la compétence du Comité prévue à l'article 20 de la Convention figure à l'annexe II. La liste des États parties qui ont fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention figure à l'annexe III. UN وترد في المرفق الثاني قائمة بالدول الأطراف التي أعلنت أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في المادة 20 من الاتفاقية. وترد في المرفق الثالث قائمة بالدول الأطراف التي قدمت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    17. Invite tous les États qui ratifient la Convention ou y adhèrent, ainsi que les États parties qui ne l'ont pas encore fait, à faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention et à s'abstenir de formuler des réserves sur l'article 20 ou à envisager la possibilité de les retirer; UN 17- تدعو جميع الدول التي صدّقت على اتفاقية مناهضة التعذيب أو انضمت إليها والدول الأطراف التي لم تصدر بعد الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية إلى إصدار هذا الإعلان وإلى تلافي إبداء تحفظات على المادة 20 أو النظر في إمكانية سحب ما أبدي منها؛
    17. Invite tous les États qui ratifient la Convention ou y adhèrent, ainsi que les États parties qui ne l'ont pas encore fait, à faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention et à s'abstenir de formuler des réserves sur l'article 20 ou à envisager la possibilité de les retirer; UN 17- تدعو جميع الدول التي صدّقت على اتفاقية مناهضة التعذيب أو انضمت إليها والدول الأطراف التي لم تصدر بعد الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية إلى إصدار هذا الإعلان وإلى تلافي إبداء تحفظات على المادة 20 أو النظر في إمكانية سحب ما أبدي منها؛
    c États parties ayant fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 par voie de succession. UN (ج) الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 بالخلافة.
    9. Invite les États parties à la Convention à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de cet instrument; UN 9- تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى النظر في تقديم الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 76 و77 من الاتفاقية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد