ويكيبيديا

    "décrite à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوارد وصفه في
        
    • الموصوفة في
        
    D'autres se sont opposées à une telle approche, insistant sur la fonction de prévention du mécanisme des visites, et sur la complémentarité entre ce mécanisme et la procédure d'urgence décrite à l'article 26-4. UN واعترضت وفود أخرى على هذا النهج، مشددة على وظيفة الوقاية التي تؤديها آلية الزيارات، وعلى التكامل بين هذه الآلية والإجراء العاجل الوارد وصفه في المادة 26-4.
    b) La solution décrite à l'alinéa d) du paragraphe 75, à savoir la réinstallation des services dans d'autres bâtiments du complexe, était celle qui cadrait le mieux avec les solutions proposées à long terme. UN (ب) الخيار الوارد وصفه في الفقرة 75 (د) بشأن نقل المهام إلى مبان أخرى في الموقع هو الأكثر توافقا مع أي من الحلول المقترحة الطويلة الأجل.
    a) On entend par < < zone d'exploration > > la partie de la Zone attribuée au Contractant pour exploration, décrite à l'annexe 1 du présent contrat, telle qu'elle peut être réduite de temps à autre en application du présent contrat et du Règlement; UN (أ) يعني مصطلح " قطاع الاستكشاف " جزء المنطقة المخصص للمتعاقد لأغراض الاستكشاف، الوارد وصفه في الجدول 1 لهذا العقد، الذي يجوز تقليصه من حين لآخر وفقا لهذا العقد وللنظام؛
    On ne peut pas s'écarter de la façon de procéder à l'actualisation des coûts décrite à l'annexe IV du rapport du Comité consultatif. UN وينبغي ألا يكون هناك أي خروج عن منهجيات إعادة تقدير التكاليف الموصوفة في المرفق الرابع من تقرير اللجنة الاستشارية.
    La situation décrite à la dernière phrase correspond à celle dont il est question au paragraphe 12 d) du document A/CN.9/606. UN وأردف قائلاً إن الحالة التي تغطيها تلك الجملة تناظر أيضاً الحالة الموصوفة في الفقرة 12 (د) من الوثيقة A/CN.9/606.
    a) On entend par < < zone d'exploration > > la partie de la Zone attribuée au contractant pour exploration, décrite à l'annexe 1 du présent contrat, telle qu'elle peut être réduite de temps à autre en application du présent contrat et du Règlement; UN (أ) يعني مصطلح " قطاع الاستكشاف " جزء المنطقة المخصص للمتعاقد لأغراض الاستكشاف، الوارد وصفه في الجدول 1 لهذا العقد، والذي يجوز الحد منه من حين لآخر وفقا لهذا العقد وللنظام؛
    a) On entend par < < zone d'exploration > > la partie de la Zone attribuée au contractant pour exploration, décrite à l'annexe 1 du présent contrat, telle qu'elle peut être réduite de temps à autre en application du présent contrat et du Règlement; UN (أ) يعني مصطلح " قطاع الاستكشاف " جزء المنطقة المخصص للمتعاقد لأغراض الاستكشاف، الوارد وصفه في الجدول 1 لهذا العقد، والذي يجوز الحد منه من حين لآخر وفقا لهذا العقد وللنظام؛
    a) On entend par < < zone d'exploration > > la partie de la Zone attribuée au Contractant pour exploration, décrite à l'annexe 1 du présent contrat, telle qu'elle peut être réduite de temps à autre en application du présent contrat et du Règlement; UN (أ) يعني مصطلح " قطاع الاستكشاف " جزء المنطقة المخصص للمتعاقد لأغراض الاستكشاف، الوارد وصفه في الجدول 1 لهذا العقد، والذي يجوز الحد منه من حين لآخر وفقا لهذا العقد وللأنظمة؛
    a) On entend par < < zone d'exploration > > la partie de la Zone attribuée au Contractant pour exploration, décrite à l'annexe 1 du présent contrat, telle qu'elle peut être réduite de temps à autre en application du présent contrat et du Règlement; UN (أ) يعني مصطلح " قطاع الاستكشاف " جزء المنطقة المخصص للمتعاقد لأغراض الاستكشاف، الوارد وصفه في الجدول 1 لهذا العقد، والذي يجوز الحد منه من حين لآخر وفقا لهذا العقد وللأنظمة؛
    a) On entend par < < zone d'exploration > > la partie de la Zone attribuée au Contractant pour exploration, décrite à l'annexe 1 du présent contrat, telle qu'elle peut être réduite de temps à autre en application du présent contrat et du Règlement; UN (أ) يعني مصطلح " قطاع الاستكشاف " جزء المنطقة المخصص للمتعاقد لأغراض الاستكشاف، الوارد وصفه في الجدول 1 لهذا العقد، والذي يجوز الحد منه من حين لآخر وفقا لهذا العقد وللأنظمة؛
    a) On entend par < < zone d'exploration > > la partie de la Zone attribuée au Contractant pour exploration, décrite à l'annexe 1 du présent contrat, telle qu'elle peut être réduite de temps à autre en application du présent contrat et du Règlement; UN (أ) يعني مصطلح " قطاع الاستكشاف " جزء المنطقة المخصص للمتعاقد لأغراض الاستكشاف، الوارد وصفه في الجدول 1 لهذا العقد، والذي يجوز الحد منه من حين لآخر وفقا لهذا العقد وللأنظمة؛
    a) " Secteur d'exploration " , la partie de la Zone attribuée au Contractant aux fins d'exploration, décrite à l'annexe 1 du présent contrat, dont la superficie peut être réduite de temps à autre conformément au présent contrat et au Règlement; UN )أ( يعني مصطلح " قطاع الاستكشاف " جزء المنطقة المخصص للمتعاقد ﻷغراض الاستكشاف، الوارد وصفه في الجدول ١ لهذا العقد، والذي يجوز الحد منه من حين ﻵخر وفقا لهذا العقد ولﻷنظمة؛
    d) " Secteur d'exploration " , la partie de la Zone attribuée au Contractant aux fins d'exploration, décrite à l'annexe 1 du présent contrat, dont la superficie peut être réduite de temps à autre conformément au présent contrat et aux Règlements; UN )د( يعني مصطلح " قطاع الاستكشاف " جزء المنطقة المخصص للمتعاقد ﻷغراض الاستكشاف، الوارد وصفه في الجدول ١ لهذا العقد، والذي يجوز الحد منه من حين ﻵخر وفقا لهذا العقد ولﻷنظمة؛
    a) < < secteur d'exploration > > , la partie de la Zone attribuée au Contractant aux fins d'exploration, décrite à l'annexe 1 du présent contrat, dont la superficie peut être réduite de temps à autre conformément au présent contrat et au Règlement; UN (أ) يعني مصطلح " قطاع الاستكشاف " جزء المنطقة المخصص للمتعاقد لأغراض الاستكشاف، الوارد وصفه في الجدول 1 لهذا العقد، والذي يجوز الحد منه من حين لآخر وفقا لهذا العقد وللأنظمة؛
    a) < < Secteur d'exploration > > , la partie de la Zone attribuée au Contractant aux fins d'exploration, décrite à l'annexe 1 du présent contrat, dont la superficie peut être réduite de temps à autre conformément au présent contrat et au Règlement; UN (أ) يعني مصطلح " قطاع الاستكشاف " جزء المنطقة المخصص للمتعاقد لأغراض الاستكشاف، الوارد وصفه في الجدول 1 لهذا العقد، والذي يجوز الحد منه من حين لآخر وفقا لهذا العقد وللأنظمة؛
    a) On entend par < < zone d'exploration > > la partie de la Zone attribuée au Contractant pour exploration, décrite à l'annexe 1 du présent contrat, telle qu'elle peut être réduite de temps à autre en application du présent contrat et du Règlement; UN (أ) يعني مصطلح " قطاع الاستكشاف " جزء المنطقة المخصص للمتعاقد لأغراض الاستكشاف، الوارد وصفه في الجدول 1 لهذا العقد، الذي يجوز تقليصه من حين لآخر وفقا لهذا العقد وللنظام؛
    a) On entend par < < zone d'exploration > > la partie de la Zone attribuée au Contractant pour exploration, décrite à l'annexe 1 du présent contrat, telle qu'elle peut être réduite de temps à autre en application du présent contrat et du Règlement; UN (أ) يعني مصطلح " قطاع الاستكشاف " جزء المنطقة المخصص للمتعاقد لأغراض الاستكشاف، الوارد وصفه في الجدول 1 لهذا العقد، والذي يجوز الحد منه من حين لآخر وفقا لهذا العقد وللأنظمة؛
    b) La méthode utilisée pour déterminer le barème actuel de la rémunération considérée aux fins de la pension, décrite à l'annexe I du rapport de la Commission4, devra continuer d'être appliquée; UN )ب( الاستمرار في استخدام منهجية تحديد الجدول الحالي لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، الموصوفة في المرفق اﻷول من تقرير اللجنة)٢(، في المستقبل؛
    b) La méthode utilisée pour déterminer le barème actuel de la rémunération considérée aux fins de la pension, décrite à l'annexe I du rapport de la Commission de la fonction publique internationale2, devra continuer d'être appliquée; UN )ب( الاستمرار في استخدام منهجية تحديد الجدول الحالي لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، الموصوفة في المرفق اﻷول من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية)٢(، في المستقبل؛
    En août 1994, la Puissance administrante a étendu cette zone à sa limite maximale des 200 milles, à l'ouest, zone adjacente à celle décrite à l'annexe de la Déclaration commune du 28 novembre 1990. UN وفي آب/أغسطس ١٩٩٤، قامت الدولة القائمة بالادارة بتمديد منطقة فوكلاند الخارجية للحفظ إلى حدها اﻷقصى الذي يبلغ ٢٠٠ ميل، باتجاه الغرب وحتى الحدود المتاخمة للمنطقة الموصوفة في مرفق البيان المشترك الصادر في ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ بحيث أخذت تشمل جزءا كبيرا من المساحة التي تفصل بين المنطقتين اللتين تسيطر عليهما اﻷرجنتين والدولة القائمة بالادارة، على التوالي.
    On a en outre fait observer que, même si la fonction décrite à l’alinéa iv) était analogue à la “fonction de hachage” qu’offraient les signatures numériques, toute autre technique de signature (par exemple les techniques d’authentification fondées sur la dynamique des signatures) devrait pouvoir offrir le même niveau de fiabilité quant à l’intégrité du message. UN وبالاضافة الى ذلك ، ذكر أنه على الرغم من أن الوظيفة الموصوفة في الفقرة الفرعية `٤` تشبه " وظيفة التدقيق " الموفرة في التوقيعات الرقمية ، فان أية تقنية توقيع أخرى )مثل تقنيات التوثيق المستندة الى ديناميات التوقيع( ينبغي أن تكون قادرة على توفير المستوى نفسه من الموثوقية فيما يتعلق بسلامة الرسالة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد