ويكيبيديا

    "déjà morte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ميتة بالفعل
        
    • ميّتة بالفعل
        
    • ميتة مسبقاً
        
    • ميته بالفعل
        
    • ميت بالفعل
        
    • ميتة الآن
        
    • ميتةٌ بالفعل
        
    • ميتةَ
        
    • بالفعل ميتة
        
    • بالفعل ميتًا
        
    • ماتت بالفعل
        
    • ميت مسبقاً
        
    • ميتة أصلاً
        
    • ميتة سلفا
        
    • ميتةً بالفعل
        
    Elle était déjà morte quand on l'a déposée dans les bois. Open Subtitles صحيح، كانت ميتة بالفعل لمّا ألقى جثتها في الغابة.
    Quand je la regarde, je vois une fillette qui est déjà morte. Open Subtitles أتعرف ماذا أرى عندما أنظر إليها؟ أرى طفلة صغيرة ميتة بالفعل.
    Nous devons considérer la possibilité qu'elle est déjà morte. Open Subtitles يجب علينا النظر في إمكانية أنها ميتة بالفعل.
    recherchant la pierre, Mais Alice était déjà morte quand je suis arrivé. Open Subtitles أجل، أبحث عن الحجر، لكنّها كانت ميّتة بالفعل عندما وصلتُ إلى هناك.
    Heureusement qu'elle était déjà morte. Open Subtitles لا بد أنه كان موجعاً إن لم تكن ميتة مسبقاً
    Si Ansar Dine l'a, alors elle est déjà morte. Open Subtitles إذا كان أنصار الدين يكون لها، ثم انها ميتة بالفعل.
    Et... même si elle respirait encore, je la considérais déjà morte. Open Subtitles و على الرغم من أنها كان تتنفس فكرت بأنها ميتة بالفعل
    C'est quand je suis allongée à me demander si je suis déjà morte. Open Subtitles هذا عندما أتمدد و أتسائل إذا كنت ميتة بالفعل
    Mais de mon point de vue, elle était déjà morte. Open Subtitles لكن من وجهة نظري، فقد كانت ميتة بالفعل
    Non, je n'ai pas besoin d'arracher une seule feuille de l'arbre de vie quand une feuille est déjà morte sur la branche. Open Subtitles لقطف الورقة الأخيرة من شجرة الحياة. عندما تكون الورقة ميتة بالفعل على الأغصان هناك بنت في الخارج
    Mais de mon point de vue, elle était déjà morte. Open Subtitles لكن من وجهة نظري فقد كانت ميتة بالفعل
    Mais de mon point de vue, elle était déjà morte. Open Subtitles لكن من وجهة نظري فقد كانت ميتة بالفعل
    Je veux pas paraître insensible, mais elle était déjà morte. Open Subtitles لا أقصد أن أكون متبلّد الشعور، لكنّ أختك كانت ميّتة بالفعل.
    Au moment de la diffusion, elle était déjà morte. Open Subtitles كانت ميّتة بالفعل بحلول وقت مُشاهدتكما ذلك.
    Mais au moment où tu me l'as apportée, elle était déjà morte. Open Subtitles لكن حين أحضرتها إليّ، كانت ميّتة بالفعل.
    La dame était déjà morte. Open Subtitles إسمعي السيدة ميتة مسبقاً
    Mais il s'est avéré que la tortue était déjà morte. Open Subtitles إلا أنه تبيّن أن السلحفاة كانت ميته بالفعل
    À quoi ça sert d'attendre ainsi que quelqu'un me poignarde dans le dos, alors que je suis déjà morte ? Open Subtitles ما الفائدة من الإنتظار في الأنحاء لشخص ل... يطعنك بالخلف بينما أنا ميت بالفعل ؟
    S'il voulait me tuer, je serai déjà morte. C'est la mienne. Open Subtitles إن أراد قتلي لكنت ميتة الآن - هذه فتاتي -
    Ah, tu commences à tout mélanger. Ta femme est déjà morte. Open Subtitles أنت يختلط عليك إستخدام صيغ الأفعال زوجتك ميتةٌ بالفعل
    Sheryl était déjà morte quand elle a pressé le bouton. Open Subtitles أَعتقدُ ذلك اسمُ اللعبةِ. شيريل كَانتْ ميتةَ عندما ضَغطتْ الزجاجَ.
    Et à ce moment à introduit l'eau en elle, je dois dire, après qu'elle soit déjà morte. Open Subtitles ثم قام بضخ الماء فيها يتوجب علي ان أقول بعد أن أصبحت بالفعل ميتة
    Et si la personne était déjà morte ? Open Subtitles ماذا إن كان الشخص بالفعل ميتًا
    Ce serait insensé de voter pour une fille qui est peut-être déjà morte. Open Subtitles أعني ، سيكون من الجنون التصويت لفتاة قد تكون ماتت بالفعل
    Je te tuerais si tu n'étais pas déjà morte. Open Subtitles كنت سأقتلك اذا لم تكن ميت مسبقاً.
    La victime était déjà morte quand elle a brûlée. Open Subtitles كانت الضحيتة ميتة أصلاً عندما تم حرقها
    Quand on l'a coupée, cette femme était déjà morte Open Subtitles عندما حدث هذا الجرح كانت هذه المرأة ميتة سلفا
    J'ai dû me dire... qu'elle était déjà morte. Open Subtitles ...اعتقد انني اخبرتُ نفسي انها كانت ميتةً بالفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد