Pour sa part, le Japon a contribué aux opérations de déminage en Somalie et Afghanistan, en leur allouant des sommes de 0,2 million et 14 millions de dollars respectivement. | UN | إن اليابان، من جانبها، أسهمت في عمليات إزالة اﻷلغام في الصومال وأفغانستان، بتقديم ٠,٢ مليون دولار و ١٤ مليونا من الدولارات على التوالي. |
La Nouvelle-Zélande a contribué au cours des années au programme de formation en matière de déminage en Afghanistan. | UN | وقد ساهمت نيوزيلندا عبر السنين في برنامج التدريب على إزالة اﻷلغام في أفغانستان. |
Rapport sur le programme d'assistance pour le déminage en Amérique centrale | UN | برنامج تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام في أمريكا الوسطى |
Fonds d'affectation ponctuelle relevant du Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le déminage en Bosnie-Herzégovine | UN | الصندوقان الاستئمانيان الفرعيان المنشآن في إطار الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لإزالة الألغام في البوسنة والهرسك |
Zones devant être couvertes par le projet d'identification précise de l'étendue du déminage en Angola | UN | المساحة التي سيجري التعامل معها في إطار المشروع من أجل التحديد الدقيق لنطاق عمليات إزالة الألغام في أنغولا |
Le Fonds d'affectation spéciale international mène à bien le déminage en Bosnie-Herzégovine. | UN | وقد نجح الصندوق الاستئماني الدولي في سعيه ﻹزالة اﻷلغام في البوسنة والهرسك. |
Le déminage en soi est un problème mondial énorme et si coûteux qu'il engloutirait plus que le budget disponible à la Fondation. | UN | فإزالة اﻷلغام في حد ذاتها مشكلة عالمية ضخمة ومن التكلفة بحيث قد تلتهم الميزانية التي توفرها المؤسسة. |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le déminage en Bosnie-Herzégovine | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج اﻹنمائــي ﻹزالــة اﻷلغام في البوسنة والهرسك |
Fonds d'affectation spéciale pour le programme de déminage en Bosnie-Herzégovine | UN | الصنــدوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائــي ﻹزالة اﻷلغام في البوسنة والهرسك |
Appui au Programme de déminage en Bosnie-Herzévogine | UN | تقديم الدعم إلى برنامج إزالة اﻷلغام في البوسنة والهرسك |
Fonds d’affectation spéciale des Nations Unies pour les activités de déminage en Angola | UN | صندوق اﻷمم المتحدة ﻷنشطة إزالة اﻷلغام في أنغولا |
Dont une moitié sans affectation spéciale et l'autre moitié destinée au programme de déminage en Angola. | UN | أسهمت اليونان في صناديق ازالة اﻷلغام في أفغانستان عام ١٩٩٢ و ١٩٩٤، وفي موزامبيق عام ١٩٩٢. |
Le PNUD participe actuellement aux opérations de déminage en Angola, au Tchad et au Mozambique. | UN | والبرنامج اﻹنمائي يُدعم في الوقت الراهن عمليات إزالة اﻷلغام في أنغولا وتشاد وموزامبيق. |
Le programme de déminage en Afghanistan, où 3 000 démineurs sont à l'oeuvre est en fait le plus grand employeur du pays. | UN | ويمثل حاليا برنامج إزالة اﻷلغام في أفغانستان، الذي يعمل فيه ٠٠٠ ٣ نازع ألغام أكبر رب عمل في ذلك البلد. |
L'armée néo-zélandaise a participé aux opérations de déminage en Angola et au Mozambique. | UN | وقدم جيش نيوزيلندا المساعدة في إزالة اﻷلغام في أنغولا وموزامبيق. |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le déminage en Bosnie-Herzégovine | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لإزالة الألغام في البوسنة والهرسك |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le déminage en Bosnie-Herzégovine | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي المخصص لإزالة الألغام في البوسنة والهرسك |
Appui au Programme de déminage en Bosnie-Herzégovine | UN | دعم برنامج إزالة الألغام في البوسنة والهرسك |
Des démineurs russes ont participé à des opérations de déminage en Croatie, en Bosnie-Herzégovine et en Afghanistan. | UN | وقد شارك مزيلو الألغام الروس بنجاح في عمليات إزالة الألغام في كرواتيا، والبوسنة والهرسك، وأفغانستان. |
Le Royal Engineering Corps de Jordanie a commencé un programme de déminage en 1993. | UN | شرع سلاح الهندسة الملكي الأردني في برنامج لإزالة الألغام في عام 1993. |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour le programme intégré de déminage en Azerbaïdjan | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للبرنامج المتكامل للإجراءات المتعلقة بالألغام في أذربيجان |
Accident survenu sur un site de déminage en raison d'une mine ou d'un engin non explosé (voir Accident dû à une mine) | UN | حادث في مكان العمل المتعلق بإزالة الألغام ينطوي على خطر ناجم عن الألغام أو الذخائر غير المتفجرة (انظر حادث متعلق بالألغام). |
En outre, en 2002 et 2003, la Chine a envoyé deux groupes d'experts en déminage en Érythrée pour la formation et une activité d'instruction sur place. | UN | علاوة على ذلك، أرسلت الصين في عامي 2000 و 2003 فريقي خبراء معنيين بإزالة الألغام إلى إريتريا لتدريب العاملين وتوجيههم ميدانيا. |
Il renseigne sur les programmes de déminage en cours en Afghanistan, en Angola, en Bosnie-Herzégovine, au Cambodge, en Croatie, au Laos, au Mozambique, en Slovénie orientale et au Yémen. | UN | ويعرض التقرير البرامج الجارية لﻷعمال المتصلة باﻷلغام في أفغانستان، وأنغولا، والبوسنة والهرسك، وسلافونيا الشرقية، وكرواتيا، وكمبوديا، ولاوس، وموزامبيق، واليمن. |
Le Gouvernement jordanien remercie tout particulièrement les États, les organisations non gouvernementales et les organisations internationales qui ont prêté leur concours aux activités de déminage en apportant une aide financière, en formant les spécialistes du déminage et en fournissant du matériel destiné à enlever les munitions non explosées. | UN | ومضى قائلاً إن الحكومة الأردنية مدينة بالشكر بصفة خاصة لجميع الدول والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية التي ساعدت في عملية إزالة الألغام من خلال توفير المساعدات المالية وتدريب خبراء إزالة الألغام والتزويد بمعدات رفع الذخائر التي لم تنفجر. |