"déminage en" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷلغام في
        
    • الألغام في البوسنة
        
    • إزالة الألغام في
        
    • الألغام في عام
        
    • بالألغام في
        
    • المتعلق بإزالة الألغام ينطوي على
        
    • الألغام إلى
        
    • المتصلة باﻷلغام في
        
    • الألغام من خلال
        
    • الألغام ينطوي على خطر
        
    Pour sa part, le Japon a contribué aux opérations de déminage en Somalie et Afghanistan, en leur allouant des sommes de 0,2 million et 14 millions de dollars respectivement. UN إن اليابان، من جانبها، أسهمت في عمليات إزالة اﻷلغام في الصومال وأفغانستان، بتقديم ٠,٢ مليون دولار و ١٤ مليونا من الدولارات على التوالي.
    La Nouvelle-Zélande a contribué au cours des années au programme de formation en matière de déminage en Afghanistan. UN وقد ساهمت نيوزيلندا عبر السنين في برنامج التدريب على إزالة اﻷلغام في أفغانستان.
    Rapport sur le programme d'assistance pour le déminage en Amérique centrale UN برنامج تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام في أمريكا الوسطى
    Fonds d'affectation ponctuelle relevant du Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le déminage en Bosnie-Herzégovine UN الصندوقان الاستئمانيان الفرعيان المنشآن في إطار الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لإزالة الألغام في البوسنة والهرسك
    Zones devant être couvertes par le projet d'identification précise de l'étendue du déminage en Angola UN المساحة التي سيجري التعامل معها في إطار المشروع من أجل التحديد الدقيق لنطاق عمليات إزالة الألغام في أنغولا
    Le Fonds d'affectation spéciale international mène à bien le déminage en Bosnie-Herzégovine. UN وقد نجح الصندوق الاستئماني الدولي في سعيه ﻹزالة اﻷلغام في البوسنة والهرسك.
    Le déminage en soi est un problème mondial énorme et si coûteux qu'il engloutirait plus que le budget disponible à la Fondation. UN فإزالة اﻷلغام في حد ذاتها مشكلة عالمية ضخمة ومن التكلفة بحيث قد تلتهم الميزانية التي توفرها المؤسسة.
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le déminage en Bosnie-Herzégovine UN الصندوق الاستئماني للبرنامج اﻹنمائــي ﻹزالــة اﻷلغام في البوسنة والهرسك
    Fonds d'affectation spéciale pour le programme de déminage en Bosnie-Herzégovine UN الصنــدوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائــي ﻹزالة اﻷلغام في البوسنة والهرسك
    Appui au Programme de déminage en Bosnie-Herzévogine UN تقديم الدعم إلى برنامج إزالة اﻷلغام في البوسنة والهرسك
    Fonds d’affectation spéciale des Nations Unies pour les activités de déminage en Angola UN صندوق اﻷمم المتحدة ﻷنشطة إزالة اﻷلغام في أنغولا
    Dont une moitié sans affectation spéciale et l'autre moitié destinée au programme de déminage en Angola. UN أسهمت اليونان في صناديق ازالة اﻷلغام في أفغانستان عام ١٩٩٢ و ١٩٩٤، وفي موزامبيق عام ١٩٩٢.
    Le PNUD participe actuellement aux opérations de déminage en Angola, au Tchad et au Mozambique. UN والبرنامج اﻹنمائي يُدعم في الوقت الراهن عمليات إزالة اﻷلغام في أنغولا وتشاد وموزامبيق.
    Le programme de déminage en Afghanistan, où 3 000 démineurs sont à l'oeuvre est en fait le plus grand employeur du pays. UN ويمثل حاليا برنامج إزالة اﻷلغام في أفغانستان، الذي يعمل فيه ٠٠٠ ٣ نازع ألغام أكبر رب عمل في ذلك البلد.
    L'armée néo-zélandaise a participé aux opérations de déminage en Angola et au Mozambique. UN وقدم جيش نيوزيلندا المساعدة في إزالة اﻷلغام في أنغولا وموزامبيق.
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le déminage en Bosnie-Herzégovine UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لإزالة الألغام في البوسنة والهرسك
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le déminage en Bosnie-Herzégovine UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي المخصص لإزالة الألغام في البوسنة والهرسك
    Appui au Programme de déminage en Bosnie-Herzégovine UN دعم برنامج إزالة الألغام في البوسنة والهرسك
    Des démineurs russes ont participé à des opérations de déminage en Croatie, en Bosnie-Herzégovine et en Afghanistan. UN وقد شارك مزيلو الألغام الروس بنجاح في عمليات إزالة الألغام في كرواتيا، والبوسنة والهرسك، وأفغانستان.
    Le Royal Engineering Corps de Jordanie a commencé un programme de déminage en 1993. UN شرع سلاح الهندسة الملكي الأردني في برنامج لإزالة الألغام في عام 1993.
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour le programme intégré de déminage en Azerbaïdjan UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للبرنامج المتكامل للإجراءات المتعلقة بالألغام في أذربيجان
    Accident survenu sur un site de déminage en raison d'une mine ou d'un engin non explosé (voir Accident dû à une mine) UN حادث في مكان العمل المتعلق بإزالة الألغام ينطوي على خطر ناجم عن الألغام أو الذخائر غير المتفجرة (انظر حادث متعلق بالألغام).
    En outre, en 2002 et 2003, la Chine a envoyé deux groupes d'experts en déminage en Érythrée pour la formation et une activité d'instruction sur place. UN علاوة على ذلك، أرسلت الصين في عامي 2000 و 2003 فريقي خبراء معنيين بإزالة الألغام إلى إريتريا لتدريب العاملين وتوجيههم ميدانيا.
    Il renseigne sur les programmes de déminage en cours en Afghanistan, en Angola, en Bosnie-Herzégovine, au Cambodge, en Croatie, au Laos, au Mozambique, en Slovénie orientale et au Yémen. UN ويعرض التقرير البرامج الجارية لﻷعمال المتصلة باﻷلغام في أفغانستان، وأنغولا، والبوسنة والهرسك، وسلافونيا الشرقية، وكرواتيا، وكمبوديا، ولاوس، وموزامبيق، واليمن.
    Le Gouvernement jordanien remercie tout particulièrement les États, les organisations non gouvernementales et les organisations internationales qui ont prêté leur concours aux activités de déminage en apportant une aide financière, en formant les spécialistes du déminage et en fournissant du matériel destiné à enlever les munitions non explosées. UN ومضى قائلاً إن الحكومة الأردنية مدينة بالشكر بصفة خاصة لجميع الدول والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية التي ساعدت في عملية إزالة الألغام من خلال توفير المساعدات المالية وتدريب خبراء إزالة الألغام والتزويد بمعدات رفع الذخائر التي لم تنفجر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus