Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale 700,0 | UN | الصندوق الاستئماني ﻷنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي واﻹقليمي |
:: Utilisera le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale pour lancer immédiatement projets et activités; | UN | :: استخدام الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي للمضي قدما بالمشاريع والأنشطة على الفور |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي |
Les pourparlers sur le désarmement à l'échelle internationale sont dans une dangereuse impasse. | UN | ووصلت محادثات نزع السلاح على الصعيد الدولي إلى مأزق خطير، كما تعرفون. |
La maîtrise des armements et le désarmement à l'échelle internationale sont prioritaires dans notre doctrine de sécurité nationale. | UN | وتمثل تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي أولوية من منظور مذهب الأمن القومي الذي نعتنقه. |
6. Souligne l'importance du < < processus de Katmandou > > comme moyen de développer la pratique des dialogues sur la sécurité et le désarmement à l'échelle régionale; | UN | 6 - تشدد على أهمية عملية كاتماندو من أجل تنمية ممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على صعيد المنطقة؛ |
Il n'est guère possible d'assurer la sécurité et le désarmement à l'échelle mondiale sans que des mesures appropriées ne soient prises pour renforcer la sécurité régionale. | UN | ويستحيل تحقيق الأمن ونزع السلاح على نطاق العالم دون اتخاذ تدابير مناسبة لتعزيز الأمن الإقليمي. |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale | UN | الصندوق الاستئماني ﻷنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي واﻹقليمي |
Fonds d’affectation spéciale pour les activités de désarmement à l’échelle mondiale et régionale | UN | الصندوق الاستئماني ﻷنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي واﻹقليمي |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale | UN | الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي |
Pourquoi pas aussi dans le domaine du désarmement à l'échelle multilatérale et en particulier à la Conférence du désarmement? | UN | أن من الممكن إحراز تقدم في مجال نزع السلاح على الصعيد الثنائي. |
La Conférence du désarmement n'est pas seulement un miroir reflétant la situation internationale en matière de sécurité. C'est aussi un moyen de promouvoir la maîtrise des armements et le désarmement à l'échelle internationale. | UN | ومؤتمر نزع السلاح ليس فحسب مرآة تعكس الأوضاع الأمنية الدولية بل إنه أيضاً وسيلة لترويج الحد من الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي. |
Il est bien connu que la Conférence du désarmement est l'instance multilatérale unique de négociation sur la limitation des armements et le désarmement à l'échelle internationale. | UN | إنه معروف لدى الجميع أن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل العالمي الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي. |
Nous savons tous que de nombreux éléments sont en jeu, dont l'avenir même de cette instance vitale et son rôle unique en matière de non-prolifération, de maîtrise des armements et de désarmement à l'échelle multilatérale. | UN | وإننا ندرك, جميعاً, أن هناك قضايا كثيرة على المحك، ومنها مستقبل هذه المؤسسة الحيوية ذاته, ودورها الفريد في منع انتشار الأسلحة ومراقبتها ونزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف. |
6. Souligne l'importance du < < processus de Katmandou > > comme moyen de développer la pratique des dialogues sur la sécurité et le désarmement à l'échelle régionale; | UN | 6 - تشدد على أهمية عملية كاتماندو من أجل تنمية ممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على صعيد المنطقة؛ |
2. Souligne l'importance du processus de Katmandou en tant que puissant moyen de développer la pratique du dialogue sur la sécurité et le désarmement à l'échelle de la région ; | UN | 2 - تشدد على أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونـزع السلاح على صعيد المنطقة؛ |
2. Souligne l'importance du processus de Katmandou en tant que puissant moyen de développer la pratique du dialogue sur la sécurité et le désarmement à l'échelle de la région ; | UN | 2 - تشدد على أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بممارسة الحوار المتعلق بالأمن ونـزع السلاح على صعيد المنطقة؛ |
Au paragraphe 2 de la même résolution, l'Assemblée générale souligne l'importance du processus de Katmandou en tant que moyen puissant de développer la pratique du dialogue sur la sécurité et le désarmement à l'échelle de la région. | UN | وتبرز الفقرة 2 من نفس القرار أهمية عملية كاتماندو بوصفها وسيلة قوية للنهوض بالحوار المتعلق بالأمن ونزع السلاح على نطاق المنطقة. |