ويكيبيديا

    "déshydraté" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجفاف
        
    • جاف
        
    • بالجفاف
        
    • جفاف
        
    • المجففة
        
    • جافاً
        
    • للجفاف
        
    • جففت
        
    • مجفّف
        
    • جافا
        
    • جفيف
        
    • بجفاف
        
    • والجفاف
        
    • جافًّا
        
    Veine cave inférieure collabé. Il est extrêmement déshydraté. Open Subtitles الوريد الأجوف السفلي انهار , انه يعاني من الجفاف التام.
    Il avait des bleus et était déshydraté, mais en excellente santé. Open Subtitles بصرف النظر عن وجود بعض النتوءات والكدمات وأنه جاف قليلاً ، فهو مُعافى ويحظى بصحة جيدة
    Charlie, laisse ça. Va boire de l'eau. Tu es peut-être déshydraté. Open Subtitles تشارلى, أتركه, اذهب و خذ بعض الماء, ربما أنت مصاب بالجفاف
    Afro-américain, la trentaine, sévèrement déshydraté. Open Subtitles ذكر أمريكي من أصل إفريقي، متوسط الثلاثينيات، يعاني من جفاف حاد
    Son corps tombera littéralement en poussière s'il est déshydraté. Open Subtitles جسده سوف يبدأ حرفيا ينهار إذا أصبح المجففة.
    Tu as l'air déshydraté. Du jus de fruit ? Open Subtitles تبدو جافاً بعض الشيىء ما رأيك في بعض العصير ؟
    Je suis déshydraté, je vais me réapprovisionner en fluides corporels. Open Subtitles أشعر ببعض الجفاف آمل ألا تمانعوا التمتع بسوائل الجسم
    Il a une mauvaise coupure et il est un peu déshydraté. Open Subtitles هو فقط مجروح في يده، وعنده بعض الجفاف شون، أنه أنا أأنت بخير يا صديقي؟
    De rien, mais l'analyse de ton sang a montré que les vomissements t'ont déshydraté. Open Subtitles على الرحب و السعه , ولكن وفق فحص الدم القيء سبب لكِ الجفاف
    Tes signes vitaux sont normaux, mais tu es un peu déshydraté. Open Subtitles عملياتك الحيوية طبيعية، ولكنك جاف بعض الشيء
    Il est déshydraté. Perf de sérum phy. Open Subtitles إنه جاف قليلاً، اعطه محلول ملحي و بعض عصير البرتقال
    Corps déshydraté, il veut les garder faibles. Open Subtitles جسدها جاف مما يشير الى رغبته فى ابقاءهم ضعفاء
    Vous étiez un peu déshydraté, et ça prendra quelques jours avant de pouvoir vous appuyer sur cette cheville. Open Subtitles أنت مصابٌ بالجفاف وكذلك سيتطلب بضعة أيام قبل أن تتمكن من السير على ذلك الكاحل
    Le réservoir d'eau s'est vidé d'un tiers, et Anne a un patient déshydraté. Open Subtitles مستوى الماء وصلل للثلث في الخزان وآن لديها مريض مصاب بالجفاف
    Un type baraqué est venu parce qu'il était déshydraté. Open Subtitles هذا الرجل المتأنق السمين جاء إلى خيمة العلاج الأولى لأنه كان يشعر بالجفاف
    J'avais une hémorragie interne, j'étais commotionné et déshydraté. Open Subtitles فقدت لترا من الدماء في رجلي كنت في صدمة و جفاف شديد
    Je suis inquiète qu'il soit sévèrement déshydraté et qu'il se soit évanoui. Open Subtitles انا قلقه من انه قد يكون عاني من جفاف حاد واغمي عليه
    J'étais gravement déshydraté pendant nos six premiers mois. Open Subtitles كنت المجففة بشكل خطير خلال الأشهر الستة الأولى من علاقتنا.
    Ils tiennent neuf de nos hommes les plus éminents en état déshydraté. Open Subtitles يحملونها تسعة من الرجال البارزين في العالم في حالة المجففة.
    Il était un peu déshydraté, mais il est en pleine forme. Open Subtitles لقد كان جافاً قليلاً، لكنّه في حالٍ رائعة
    Ce qui m'interesse c'est de savoir comment il c'est retrouvé déshydraté. Open Subtitles ما أنا مهتمٌ به هو كيف تعرض للجفاف في المقام الأول ؟
    Roxy a disparu, mon père est mort, je chiale tellement que je suis déshydraté et quelque chose me dit que tu es derrière tout ça. Open Subtitles مازلت لا اعرف أين روكسي والدي ميت. ابكي طيلة الوقت اللعين لقد جففت أشعر أنك بطريقة ما
    Bien, bien. Ton copain aime le déshydraté. Open Subtitles حسنا، حسنا، حسنا صديقك يحبّ مجفّف بالتجميد
    J'ai dit ces choses parce que j'étais déshydraté et épuisé. Open Subtitles انا فقط قلت تلك الاشياء لأني كنت جافا و مرهقا هذا يحدث .
    Il est probablement déshydraté. Open Subtitles على الأجح أنه جفيف
    Mais il... il a 5 ans, Il est déshydraté, il a de la fièvre. Open Subtitles لكنه .. عمره خمسة سنوات ومصاب بجفاف و حرارته مرتفعة
    Il est exténué, en plus d'être sous-alimenté et déshydraté. Open Subtitles الرجل مجهد ويعاني أيضاً من قلة التغذية والجفاف
    Mais vous devriez vraiment boire ça, pour ne pas être déshydraté. Open Subtitles لكن ينبغي عليكَ حقـًّا أن تشرب هذه، كيْلا تصبح جافًّا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد