Il dîne avec des élus, est le parrain de leurs enfants. | Open Subtitles | إنه يتناول العشاء مع سياسيين وهو الأب الروحي لأطفالهم |
Ce soir, je dîne avec un mec dont le bord du chapeau fait tout le tour de sa tête. | Open Subtitles | وهذه الليلة انا ذاهبة لتناول العشاء مع شاب يرتدي قبعة بها حواف من كل إتجاه |
C'est l'ami de la famille avec qui je dîne ce soir. | Open Subtitles | إنه صديق العائلة الذي سأتناول معه طعام العشاء الليلة |
Je peux faire une salade et on dîne ensemble, comme on l'a fait une seule et unique fois il y a plus de 5 mois. | Open Subtitles | أستطيع تغيير سلطه إلى عشاء لأثنين مثل مافعلنا تلك المره ولم نفعلها ثانيه أتعلم أن ذلك كان قبل خمس اشهر |
On dîne toujours ensemble ? - Avec Zoé ? - Avec Zoé. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك هي , لا زلنا على موعدنا للعشاء |
- Ah, rappelez-lui qu'on dîne ensemble ce soir, à la maison. | Open Subtitles | هل لكِ أن تذكّريها بأنّ العشاء سيكون في منزلي؟ |
Quelle coïncidence ! Je dîne avec tes parents, ce soir. | Open Subtitles | يلها من مصادفة سأتناول العشاء مع والديك الليلة |
Je dîne avec mon père demain soir et le convaincre ne va pas être chose facile. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني سأتناول العشاء مع أبي ليلة الغد وإقناعه بذلك لن يكون سهلاً |
Je dîne souvent seul, ces temps-ci. | Open Subtitles | إنني أتناول العشاء كثيراً بمفردي مؤخراً. |
Il dîne avec le conseil d'administration en ce moment, mais il reviendra plus tard. | Open Subtitles | ،إنّه يتناول العشاء مع مجلس الإدراة الآن ولكنّه سيعود لاحقاً |
Gerald trouvait sympa qu'on dîne avec sa petite amie. | Open Subtitles | جيرالد إعتقد انه سيكون من الجيد إن تناولنا العشاء مع معشوقته |
Lundi d'après, c'est mon anniversaire. On dîne ensemble. | Open Subtitles | اسبوع القادم الاثنين عيد ميلادي وستأتين على العشاء معي |
Il fait ses heures, dîne en famille, baise sa femme et dort comme une masse. | Open Subtitles | يذهب إلى عمله و يعود إلى بيته و يتناول العشاء مع عائلته يضاجع زوجته وينام نوماً عميقاً |
Alors, écris: "Ça va, merci, Je dîne chez des amis." Point. | Open Subtitles | ثم أكتب: أنا بخير, شكراً أنا أتناول العشاء مع أصدقاء. |
"Je dîne avec des amis, je t'appelle demain matin." | Open Subtitles | أنا أتناول العشاء مع رفاقي. سنتحدث غدًا. |
Elle veut qu'il dîne ici pour le rallier à sa cause. | Open Subtitles | تريده أن يتناول العشاء هنا لتقنعه بأن يدعمها |
Lucy pense que je dîne avec Savi en ce moment. | Open Subtitles | أعني، لوسي يعتقد أواجه عشاء مع سافي الآن. |
Je veux bien revenir quand vous voulez, mais je dîne avec Logan Beekman, jeudi. | Open Subtitles | إسمعي, أنا سعيدة بقدومي إلى هنا متى ما تشائين ولكن لوغان بيكمان سيصطحبني للعشاء يوم الخميس |
C'était Lindsay. Elle veut qu'on dîne ensemble ce soir. | Open Subtitles | هذه كانت ليندسي، هي تريد نتعشى معهم الليلة |
Je dîne souvent avec les banquiers. Ils sont de très bonne compagnie. | Open Subtitles | أنا أتعشى مع المصرفيين في كثير من الأحيان ان صحبتهم جيدة للغاية |
Et je parierais que Lucrezia Borgia dîne avec une fourchette. | Open Subtitles | وأنا أراهن أن لوكريزيا بورجيا تتعشى بواسطة الشوكة |
On boit un verre ici, puis on dîne à l'étage. | Open Subtitles | آتي به من أجل مشروب هنا نلحق بالعشاء بالأعلى |
Une table pour deux. Je dîne avec un ami, ce soir. | Open Subtitles | أريد مائدة بمقعدين سأتعشى مع صديق الليلة |
On dîne ensemble ? | Open Subtitles | إسمعْي، رُبَّمَا يُمْكِنناُ أَنْ نَذْهبَ إلى العشاءِ اللّيلة. يا الله، أَنا عصبيُ جداً |
- Je sous-entend que ton mari dîne seul tous les soirs avec la nourrice et que ton fils parle seulement espagnol. | Open Subtitles | -اعني ان زوجك يتعشى وحده كل ليلة مع خادمتك وابنك يتحدث فقط الاسبانية |
J'aimerais qu'il dîne avec nous ce soir. | Open Subtitles | أنا أَحبُّه إلى إلتحقْ بنا للعشاءِ اللّيلة. |