"dame" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "dame" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السيدة
        
    • سيدة
        
    • سيدتي
        
    • السيّدة
        
    • المرأة
        
    • سيّدة
        
    • سيّدتي
        
    • السيده
        
    • امرأة
        
    • للسيدة
        
    • الآنسة
        
    • سيدتى
        
    • سيده
        
    • ليدي
        
    • السّيدة
        
    Au Burkina Faso, par exemple, la première dame du pays et les chefs traditionnels et religieux ont tous condamné cette pratique. UN ففي بوركينا فاسو، على سبيل المثال، أدانت السيدة الأولى وكبار رجال الدين والزعماء التقليديون جميعا هذه الممارسة.
    dame Veronica Sutherland, Vice-Secrétaire générale aux affaires économiques et sociales du Secrétariat du Commonwealth UN السيدة فيرونيكا سثرلاند، نائبة الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية لأمانة الكمنولث
    En 1992, celui de la communication, des postes et télécommunication, porte parole du Gouvernement est confié à une dame. UN وفي عام 1992، أسندت إلى سيدة إدارة الاتصال والبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية، ومتحدثة باسم الحكومة.
    Un jour une simple dame de l'armée sombre mais qui m'a refusé mon droit d'être appelée princesse à la naissance, Open Subtitles سيدة واحدة مشتركة مع جيش الظلام لكن نفية من حقي وتم إستدعائي لأكون أميرة، وخنة عقيدتي.
    La confiance est une illusion, ma dame. Je crois seulement en un intérêt mutuel. Open Subtitles الثقة هي مجرد وهم، سيدتي أثق فقط في المصلحة الذاتية المتبادلة
    dame Veronica Sutherland, Vice-Secrétaire générale aux affaires économiques et sociales du Secrétariat du Commonwealth UN السيدة فيرونيكا سثرلاند، نائبة الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية لأمانة الكمنولث
    Et la dame avec des sourcils à la Peter Gallagher qui a témoigné a tout vu. Open Subtitles وأخيرا , تلك السيدة بحواجب بيتر غالاغير على منصة الشهود رأت كامل الآمر
    La dame se sent très mal, il peut lui arriver quelque chose à tout moment. Open Subtitles السيدة تشعر بالحزن وفي أي وقت يمكن أن يحدث لها أي شيء
    Hyerin, tu vas aller avec cette gentille dame, alors ? Open Subtitles هاي رين, هل ستذهبين مع هذه السيدة اللطيفة؟
    Bien sûr, je ne lui ai pas parlé de la vieille dame. J'en savais rien. Open Subtitles ‫طبعا أنا لم أخبره عن ‫السيدة العجوز ، لم أكن أعرف عنها
    Et la dame en survêtement, qui fait du jogging ? Open Subtitles ماذا بشأن هذه السيدة بالزي الرياضي، سريعة الخطى؟
    Nous savons que tu as passé beaucoup de temps ces jours-ci avec une dame très spéciale. Open Subtitles نحن نعلم أنك كنت تقضي الكثير من الوقت مؤخراً مع سيدة مميزة جداً
    Ted, on ne parle pas comme ça à une dame. Open Subtitles بصراحة تيد هذه ليست طريقة للتحدث الى سيدة
    J'étais femme de chambre en chef d'une grande dame dans une maison riche et respectable. Open Subtitles كنت رئيسة وصيفات مؤتمنة أعمل لدّى سيدة طيبة في أسرة غنية ومحترمة
    Elle n'en a pas besoin. C'est la dame de la Cité. Open Subtitles إنها لا تحتاج إلى دليل, انها سيدة من المدينة,
    Dors, chère dame, dans l'éternel paradis de l'étreinte éternel de dieu. Open Subtitles نامي سيدتي الجميلة في الجنة الأبدية وبين أحضان الرب
    Que ma dame reste ouverte à la perspective d'un mariage qui protègerai notre comté. Open Subtitles هذا سيدتي سيبقي الباب مفتوحا حول إمكانية الزواج الذي سيحمي مقاطعتنا
    La dame prend place légèrement a la gauche du monsieur. Open Subtitles السيّدة تأخذ مكانها قليلاً على يسار السيّد المتقدم.
    La dame en question ne veut pas nous en dire plus. Open Subtitles المرأة نفسها ليست حتى الآن على استعداد للكشف لنا.
    À présent, elle regarde des jeux télévisés avec une dame qui l'aide à faire pipi. Open Subtitles و الآن تجلس و تتابعُ برامجَ المسابقات مع سيّدة تساعدها لدخول الحمّام.
    Euh, vous, m'dame, le fil effiloché sur votre manche ainsi que les chaussures de la saison dernière suggère des problèmes d'argent. Open Subtitles أنتِ يا سيّدتي ، الخيط الرثّ على ساعدكِ بالإضافة إلى أحذية المُوسم الماضي يُشير لمُشكلة ماليّة، صحيح؟
    La dame de l'agence m'a pas dit que c'était ça. Open Subtitles حارس ليلي؟ السيده بالوكاله قالت انه بموقع المتحف
    Car j'ai du mal à comprendre pourquoi elle aurait découpé une vieille dame en petit morceaux. Open Subtitles لأنني أواجه صعوبة في معرفة لماذا هي تقطع امرأة عجوز إلى قطع صغيرة.
    Donne-les à la dame blonde en face avec le joli derrière. Open Subtitles اعطائها للسيدة شقراء عبر الطريق مع نهاية الخلفي لطيفة.
    Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que vous étiez très amoureux de cette dame, et j'ai un dessin pour vous. Open Subtitles لم أستطع أن أمنع نفسي من الملاحظة بأنّك واقعٌ في غرام هاته الآنسة و لديّ رسمٌ لكما
    Jeune dame, tu vas aller te laver les mains et redescendre. Le dîner est presque prêt. Open Subtitles سيدتى الصغيرة, انك سوف تغسلين يديك ثم تعودين للأسفل ان العشاء تقريباً جاهز
    C'est une gentille dame, mais elle est confuse et vraiment têtu. Open Subtitles انها سيده لطيفه , لكنها مشوشة و عنيده جدا
    dame Lola, a accepté d'être votre otage, en échange de la libération de sa famille. Open Subtitles ليدي لولا , وافقت على ان تكون رهينتكِ لأجل اطلاق سراح عائلتها
    Même la dame SDF dans le bus avait une nouvelle barrette. Et même si ses pieds sont tordus, Open Subtitles حتّى السّيدة المُتشرّدة في الباص لديها مشبكٌ جديد، وحتى إن كانت قدماها مفتوحتان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد