J'ai tout ça dans une vidéo. C'est pour ça que Daniela a essayé de me séduire. | Open Subtitles | انه مسجل في فيديو لهذا السبب حاولت دانيلا ان تغريني |
Ils ont pris un échantillon de sang de toutes les victimes du trafic, y compris Daniela. | Open Subtitles | أخذوا عيّنة الدمّ من كلّ ضحايا التهريب من ضمن ذلك دانيلا |
Je sais que vous travaillez avec Daniela sur ça, mais essayez de ne pas lui donner trop d'espoir. | Open Subtitles | أعرف بأنّك تعمل مع دانيلا على هذه لكن حاول ألا ترفع من أملها |
Slovaquie Daniela Rozgoňová, Eva Kimliková, Zuzana Vranová, Zuzana Jezerská | UN | سلوفاكيا: دانييلا روزغونوفا، إيفا كيمليكوفا، سوزانا فرانوفا، سوزانا يزرسكا |
À la 6e séance, Mme Daniela Stoytcheva a rendu compte des résultats des consultations menées dans le cadre de ce groupe. | UN | وفي الجلسة السادسة أفادت السيدة دانييلا ستويتشيفا عن المشاورات التي أجراها الفريق. |
Son Excellence Mme Daniela Bartos, Ministre au Ministère de la santé et de la famille de Roumanie | UN | معالي السيدة دانييلا بارتوس، وزيرة في وزارة الصحة والأسرة في رومانيا |
Parce que si vous le faites, je roulerai vers la chambre de Daniela et je lui dirai que vous êtes sa mère. | Open Subtitles | - سوف انزل الى غرفه دانيلا الصغيره واخبرها بأنك امها |
Donc tu n'as rien à dire sur ce que Daniela fait. | Open Subtitles | لذلك ليس عليك ان تقرري ماذا تفعل دانيلا |
pour une membre active de l'Armée de Réserve, Daniela Alvodar. | Open Subtitles | عن عضوة في الجيش الإحتياطي باسم (دانيلا الفودار) |
Peut-être, mais je n'ai pas de grands espoirs. Je ferais mieux d'aller le dire à Daniela. | Open Subtitles | ــ ربما , لكن آمالي ليست عاليه ــ الأفضل أن أذهب وأخبر (دانيلا) |
- Tu dois être Daniela. | Open Subtitles | أهلا حبيبتاى أكيد انت دانيلا ؟ |
Mme Daniela Bas, Directrice de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies (DAES), a exprimé sa satisfaction et son appui à l'égard des travaux du Groupe d'appui interorganisations. | UN | 8 - وأعربت دانيلا باس، مديرة شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، عن رضاها عن العمل الذي يضطلع به الفريق ودعمها له. |
< < Violence à caractère sexiste au Brésil > > , considérations préliminaires d'un point de vue social et juridique, co-écrit avec Daniela Muscari Scacchetti, Isabella Mucci, Neli Gamboa Machado, novembre 1999 | UN | " العنف الجنساني في البرازيل " اعتبارات أولية حول الموضوع من وجهة نظر قضائية واجتماعية، بالاشتراك مع دانيلا مسكاري سكاشتي وإيزابيلا متشي، ونيللي جامبوا ماشادو، تشرين الثاني/نوفمبر 1999 |
La défense appelle Daniela Alvodar à la barre. | Open Subtitles | الدفاع يستدعي (دانيلا الفودار) إلى المنصة |
Étant donné que certains des groupes d'experts créés en vertu de la Convention relevaient du SBI, Mme Daniela Stoycheva, Présidente du SBI, s'était associée aux consultations. | UN | ونظراً لأن بعض أفرقة الخبراء قد أنشئت في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ، فقد انضمت رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيدة دانييلا استويتشيفا، إلى هذه المشاورات. |
Mme Daniela Zampini, BIT, Genève | UN | السيدة دانييلا زامبيني، منظمة العمل الدولية، جنيف |
Daniela Moreno, Direction nationale de la santé mentale et des addictions | UN | السيدة دانييلا مورينو، المديرية الوطنية للصحة العقلية والإدمان |
Mme Daniela Simioni, du Cabinet du Secrétaire général de l'ONU, a animé le débat. | UN | وقامت السيدة دانييلا سيميوني، من المكتب التنفيذي للأمين العام للأمم المتحدة، بتيسير حلقة المناقشة. |
Quand tu nous as donné Daniela, tu nous as promis de rester loin de nous. | Open Subtitles | عندما أعطيتنا دانييلا وعدتِ بالبقاء بعيداً عن حياتها |
J'ai dit à Daniela que j'avais couché avec quelqu'un pendant son absence. | Open Subtitles | انظري، اخبرت دانييلا انني كنت أنام مع شخص اخر بينما كانت خارج البلاد |
Tu diras a Daniela de venir les nourrir ? | Open Subtitles | ستطلبين من دانييلا أن تطعمها بينما نحن بالخارج؟ |