ويكيبيديا

    "dans l'annexe de la décision" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مرفق المقرر
        
    • في مرفق القرار
        
    • في المرفق بالمقرر
        
    • في مرفق مقرر
        
    La vérification pourrait être effectuée au moyen de listes de contrôle à inclure dans l'annexe de la décision sur les définitions des modalités; UN ويمكن في عملية التحقق استخدام قوائم مرجعية تُدرج في مرفق المقرر الخاص بالتعاريف والطرائق؛
    Les Parties ont été priées d’établir leurs communications en appliquant les directives figurant dans l'annexe de la décision 9/CP.2. UN وطلب إلى اﻷطراف، بصدد إعداد هذه البلاغات، أن تستخدم المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر ٩/م أ-٢.
    Les Parties ont été priées d'établir leur communication conformément aux directives données dans l'annexe de la décision. UN وينبغي لﻷطراف أن تستخدم المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر ٩/م أ-٢.
    Il a également arrêté les sujets qu'il examinerait à sa troisième session ordinaire de 1996 et à sa première session ordinaire de 1997 et dont la liste était reproduite dans l'annexe de la décision susmentionnée. UN كذلك فإنه وافق على المواضيع التي سيجري مناقشتها في الدورة الثالثة لعام ٦٩٩١ والدورة اﻷولى لعام ٧٩٩١، كما هي مدرجة في مرفق المقرر المتعلق بالاستعراض العام.
    Elle a également décidé que, pour s'acquitter de sa tâche, ce groupe agirait conformément au cadre de référence figurant dans l'annexe de la décision 5/CP.15. UN وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً أن يضطلع فريق الخبراء الاستشاري بولايته وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق القرار 5/م أ-15.
    Il a également arrêté les sujets qu'il examinerait à sa troisième session ordinaire de 1996 et à sa première session ordinaire de 1997 et dont la liste était reproduite dans l'annexe de la décision susmentionnée. UN كذلك فإنه وافق على المواضيع التي سيجري مناقشتها في الدورة الثالثة لعام ٦٩٩١ والدورة اﻷولى لعام ٧٩٩١، كما هي مدرجة في مرفق المقرر المتعلق بالاستعراض العام.
    Elle a également décidé que, pour s'acquitter de sa tâche, le Groupe consultatif d'experts agirait conformément au cadre de référence figurant dans l'annexe de la décision 5/CP.15. UN وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً أن يضطلع فريق الخبراء الاستشاري بولايته وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق المقرر 5/م أ-15.
    iii) Paragraphe 7 ter de l'article 3 du Protocole de Kyoto, figurant dans l'annexe de la décision 1/CMP.8; UN الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، بالصيغة الواردة في مرفق المقرر 1/م أإ-8؛
    Le mandat du CRIC, figurant dans l'annexe de la décision 11/COP.9, contient également des dispositions relatives aux fonctions de gestion des connaissances, notamment: UN كما تتضمن أيضاً اختصاصات اللجنة، المدرجة في مرفق المقرر 11/م أ-9، أحكاماً تتعلق بمهام إدارة المعارف، منها ما يلي:
    CO2 CAP = valeur du plafond inscrite pour la Partie dans l'annexe de la décision 16/CMP.1, convertie en Gg éq. UN CAP = القيمة المُسنَدة إلى الطرف في مرفق المقرر 16/م أإ-1، محوَلة إلى الجيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    CAP = valeur du plafond indiquée pour la Partie dans l'annexe de la décision 16/CMP.1, convertie en Gg éq. CO2 et multipliée par 5 UN CAP = القيمة المسندة إلى الطرف في مرفق المقرر 16/م أإ-1 محولة إلى الجيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون ومضروبة في 5
    2. On entend par < < modalités et procédures d'application d'un MDP > > les modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre exposées dans l'annexe de la décision 17/CP.7; UN 2- تعني " طرائق وإجراءات الآلية " الطرائق والإجراءات الخاصة بآلية التنمية النظيفة والواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7؛
    55. Les directives qui figurent dans l'annexe de la décision 10/CP.2 ne donnent pas d'indications concrètes pour la communication d'informations et la notification sur le travail en réseau. UN 55- والمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر 10/م أ-2 لا تعطي توجيهات محددة عن تقديم المعلومات والربط الشبكي.
    Considérant que le champ d'action et les besoins connexes de renforcement des capacités présentés dans l'annexe de la décision 2/CP.7 de même que les facteurs clefs définis dans la décision 2/CP.10 restent valables, UN وإذ يضع في الاعتبار أن نطاق بناء القدرات والاحتياجات ذات الصلة على نحو ما وردت في مرفق المقرر 2/م أ-7 والعوامل الأساسية المحددة في المقرر 2/م أ-10 لا تزال صالحة،
    L'ordre du jour de chacun d'entre eux a été conçu en fonction des enjeux et questions indiqués dans l'annexe de la décision 4/CP.4, compte tenu des dimensions régionales et mondiales du transfert de technologies. UN ووضع جدول أعمال كل من حلقات العمل الإقليمية ليقابل القضايا والمسائل الواردة في مرفق المقرر 4/م أ-4، مع مراعاة الآفاق الإقليمية والعالمية لنقل التكنولوجيا.
    LES QUESTIONS RÉCAPITULÉS dans l'annexe de la décision 4/CP.4 UN والمسائل المدرجة في مرفق المقرر 4/م أ-4
    Rappelant également le paragraphe 10 de la décision 4/CMP.8, dans lequel l'Organe subsidiaire de mise en œuvre est prié d'entamer le deuxième examen du Fonds pour l'adaptation conformément au mandat énoncé dans l'annexe de la décision 6/CMP.6, ou aux directives y relatives, qui pourraient être modifiées ultérieurement, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 10 من المقرر 4/م أإ-8 التي طُلب فيها إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تبدأ في الاستعراض الثاني لصندوق التكيف وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق المقرر ٦/م أإ-٦، أو وفقاً للتعديلات التي قد تُدخل على هذه المبادئ التوجيهية لاحقاً،
    Il contient également les vues du Conseil du Fonds pour l'adaptation, approuvées à sa vingt-quatrième réunion, sur les questions mentionnées dans le mandat relatif au deuxième examen du Fonds figurant dans l'annexe de la décision 2/CMP.9. UN ويتضمن التقرير أيضاً آراء مجلس صندوق التكيف - المتفق عليها في اجتماعه الرابع والعشرين - في المسائل الواردة في اختصاصات الاستعراض الثاني لصندوق التكيف التي ترد في مرفق المقرر 2/م أإ-9.
    161. La CMP invite à nouveau les Parties au Protocole de Kyoto à ratifier, accepter ou approuver l'amendement présenté dans l'annexe de la décision 10/CMP.2. UN 161- وكرَّر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف دعوته للأطراف في بروتوكول كيوتو أن يصدقوا ويقبلوا ويُقِرُّوا التعديل الوارد في مرفق المقرر 10/م أإ-2.
    Elle a également décidé que, pour s'acquitter de sa tâche, le Groupe consultatif d'experts agirait conformément au cadre de référence figurant dans l'annexe de la décision 5/CP.15. UN وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً أن يضطلع فريق الخبراء الاستشاري بولايته وفقاً للاختصاصات الواردة في مرفق القرار 5/م أ-15.
    Au paragraphe 3 de la décision POPRC-1/2, le Comité est convenu d'une procédure permettant d'identifier et d'inviter les experts, qui est présentée dans l'annexe de la décision. UN 9 - ووافقت اللجنة في الفقرة 3 من مقررها ل.إ.م.ع.ث - 1/2 على عملية لتحديد الخبراء ودعوتهم ترد في المرفق بالمقرر.
    La structure du présent plan mondial de surveillance correspond tout à fait aux éléments du plan tels que proposés dans l'annexe de la décision SC-2/13. UN 6 - ويعكس هيكل خطة الرصد العالمية الحالية عناصر الخطة بصورتها المقترحة في مرفق مقرر اتفاقية استكهولم - 2/13.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد